DEIN PREMIUM-ZUGANG

DEIN PREMIUM-ZUGANG

ENDLICH SCHNELL UND SICHER ZUM FERTIGEN MIX 

HÖR AUF MIT endloseM MISCHEN OHNE FERTIGEN MIX

DEIN SCHLÜSSEL ZU radio-tauglichEM SOUND statt ewiger Unsicherheit & Plugin-FEUERWERK

Mach es wie Patrick und werde Teil der PREMIUM-Familie, unserer Mixing-Familie von ambitionierten Heimstudio-Musikern, die alle ein Ziel vereint: gemeinsam schneller zum perfekten Sound!


Dennis Grantin

Grantler, Skrupel

Dennis Grantin

Egal ob Anfänger oder Fortgeschritten, der Recording-Blog schafft es irgendwie immer, dass man den eigenen Anspruch höher setzt und sich motiviert besser zu werden. Sei es, sich die Basics ins Gedächtnis zu rufen oder sich im „nerdigen“ Gespräch mit komplexen Themen zu befassen.

Timon Müller

FISHTRIK

Timon Müller

Bin ganz angetan davon, dass immer mal wieder auch Gast-Producer:innen zeigen, wie sie einen Song mischen. Auf diese Weise lerne ich über Deine bewährten Mix-Tutorials im PREMIUM-Bereich hinaus auch die Herangehensweise von anderen kennen. Echt top.

Frank Ohnesorge

Band to be Named - finest handmade music

Frank Ohnesorge

Jonas erklärt alles sehr strukturiert und auch für "Newbies" wie mich verständlich und locker. Mir gefällt sehr seine angenehme Stimme und es gibt immer wieder etwas Neues zu entdecken. Somit ist für Jeden etwas dabei - ob alter Hase oder Einsteiger (zu denen ich mich zähle).Es macht einfach Spaß!


Mit dem PREMIUM-Zugang zum Recording-Blog findest Du gezielte, klar strukturierte Tutorials, Songs zum selber Mischen und bekommst ehrliches, motivierendes Feedback! Alles, damit Du nicht mehr endlos im Mixing-Nebel stochern musst, sondern endlich mit jedem Mix schneller fertig und hörbar besser wirst. 

50+ Songs zum Selbermischen

Mische, lerne und wachse mit Songs aus allen Genres.

Exklusive Mix-Tutorials

Lerne von den Besten mit über 40 detaillierten Mix-Tutorials.

Live-Events

Jeden Monat in der Mix-Bar – quatschen, lernen & Spaß haben!

Lerne von und mit Anderen

Monatliche Mix-Kritik und Tipps für Mitglieder-Songs!

Analysen der größten Hits

Hol Dir inspirierende Einblicke in die Geheimnisse der Top-Hits.

Immer Zeit für Deine Fragen

Frage Jonas direkt in der Studio Zeit und die PREMIUM-Familie im Studio Board oder im DISCORD.

Und so vieles mehr ...


MACHE JETZT DEN NÄCHSTEN SCHRITT FÜR DEINE MUSIK

So LANG DU WILLST & OHNE ABO

ZwischensummeRatenzahlungen insgesamterste Zahlung GesamtGesamtbetrag jetzt fälligZwischensummeProbeFälliger Betrag Jetzt kaufen
>
WordPress Cookie Plugin von Real Cookie Banner tag of your website. Ensure this is only added to sites that don't already have the script included via the WordPress plugin.": [ "Kopiere den Tracking-Code und f\u00fcge ihn in den -Abschnitt oder kurz vor dem schlie\u00dfenden -Tag deiner Website ein. Achte darauf, dass du diesen Code nur auf Websites einf\u00fcgst, auf denen das Skript nicht bereits \u00fcber das WordPress-Plugin integriert ist." ], "Copy Link": [ "Link kopieren" ], "Copy Links": [ "Links kopieren" ], "Copy Shortcode": [ "Shortcode kopieren" ], "Copy URL": [ "URL kopieren" ], "Costa Rica": [ "Costa Rica" ], "Cotton": [ "Baumwolle" ], "Could not cancel subscription.": [ "Ich konnte das Abonnement nicht k\u00fcndigen." ], "Could not complete the payment. Please check the order for additional details.": [ "Die Zahlung konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe die Bestellung f\u00fcr weitere Details." ], "Could not create export. Please try again.": [ "Der Export konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche es erneut." ], "Could not create payout batch. Please try again.": [ "Der Auszahlungsstapel konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche es erneut." ], "Could not create payout. Please try again.": [ "Die Auszahlung konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche es erneut." ], "Could not create product collection. Please try again.": [ "Die Produktsammlung konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche es erneut." ], "Could not create product. Please try again.": [ "Das Produkt konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche es erneut." ], "Could not create referral. Please try again.": [ "Konnte keine \u00dcberweisung erstellen. Bitte versuche es erneut." ], "Could not download the file.": [ "Die Datei konnte nicht heruntergeladen werden." ], "Could not find checkout. Please contact us before attempting to purchase again.": [ "Wir konnten die Kasse nicht finden. Bitte kontaktiere uns, bevor du den Kauf erneut versuchst." ], "Could not start subscription.": [ "Das Abonnement konnte nicht gestartet werden." ], "Could not un-cancel subscription.": [ "Das Abonnement konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden." ], "Country": [ "Land" ], "Country or region": [ "Land oder Region" ], "Country-Specific VAT Registrations": [ "L\u00e4nderspezifische Mehrwertsteuerregistrierungen" ], "Coupon": [ "Coupon" ], "Coupon Added": [ "Coupon hinzugef\u00fcgt" ], "Coupon code": [ "Gutscheincode" ], "Coupon code %1$s added. %2$s applied.": [ "Gutscheincode %1$s hinzugef\u00fcgt. %2$s angewendet." ], "Coupon code field closed.": [ "Gutscheincode Feld geschlossen." ], "Coupon code field opened. Press Escape button to close it.": [ "Das Gutscheincode-Feld wird ge\u00f6ffnet. Dr\u00fccke die Escape-Taste, um es zu schlie\u00dfen." ], "Coupon code removed.": [ "Gutscheincode entfernt." ], "Coupon created.": [ "Coupon erstellt." ], "Coupon is valid for": [ "Der Coupon ist g\u00fcltig f\u00fcr" ], "Coupon Name": [ "Coupon Name" ], "Coupon Removed": [ "Coupon entfernt" ], "Coupon updated.": [ "Coupon aktualisiert." ], "Coupon was removed.": [ "Der Coupon wurde entfernt." ], "Coupon(s)": [ "Coupon(s)" ], "Coupon:": [ "Coupon:" ], "Coupons": [ "Coupons" ], "Cover": [ "Abdeckung" ], "Create": [ "Erstellen" ], "Create A Buy Link": [ "Einen Kauflink erstellen" ], "Create a Checkout Form": [ "Ein Kassenformular erstellen" ], "create a new one": [ "eine neue erstellen" ], "Create an invoice requesting payment on a specific date": [ "Erstelle eine Rechnung mit Zahlungsaufforderung zu einem bestimmten Datum" ], "Create Buy Button": [ "Schaltfl\u00e4che \"Kaufen\" erstellen" ], "Create Collection": [ "Sammlung erstellen" ], "Create Coupon": [ "Coupon erstellen" ], "Create Invoice": [ "Rechnung erstellen" ], "Create Manual Payment Method": [ "Manuelle Zahlungsmethode erstellen" ], "Create New Affiliate Request": [ "Neuen Partnerantrag erstellen" ], "Create New Coupon": [ "Neuen Coupon erstellen" ], "Create New Customer": [ "Neuen Kunden anlegen" ], "Create New Order Bump": [ "Neuen Auftrag erstellen Bump" ], "Create New Payout": [ "Neue Auszahlung erstellen" ], "Create New Payout Batch": [ "Neuen Auszahlungsstapel erstellen" ], "Create New Product": [ "Neues Produkt erstellen" ], "Create New Referral": [ "Neue Empfehlung erstellen" ], "Create New Store": [ "Neuen Laden erstellen" ], "Create New Upsell Funnel": [ "Neuen Upsell-Trichter erstellen" ], "Create Offer": [ "Angebot erstellen" ], "Create Order": [ "Bestellung erstellen" ], "Create Price": [ "Preis erstellen" ], "Create Product": [ "Produkt erstellen" ], "Create product": [ "Produkte erstellen" ], "Create Product Group": [ "Produktgruppe erstellen" ], "Create Template": [ "Vorlage erstellen" ], "Create this customer in test mode if you are going to use this account for test mode purchasing.": [ "Erstelle diesen Kunden im Testmodus, wenn du dieses Konto f\u00fcr den Einkauf im Testmodus verwenden willst." ], "Create Upgrade Group": [ "Upgrade-Gruppe erstellen" ], "Create WordPress user accounts for SureCart customers who don't already have a WordPress account. Use this after migrating from another eCommerce platform to ensure every SureCart customer can log in.": [ "Erstelle WordPress-Benutzerkonten f\u00fcr SureCart-Kunden, die noch kein WordPress-Konto haben. Nutze dies nach der Migration von einer anderen eCommerce-Plattform, um sicherzustellen, dass sich jeder SureCart-Kunde anmelden kann." ], "Create WordPress Users": [ "WordPress-Benutzer anlegen" ], "Create WordPress users if the user does not yet exist.": [ "Erstelle WordPress-Benutzer, wenn der Benutzer noch nicht existiert." ], "Create your first product to start selling to buyers.": [ "Erstelle dein erstes Produkt, um mit dem Verkauf an K\u00e4ufer zu beginnen." ], "Create Zone": [ "Zone erstellen" ], "Created": [ "Erstellt" ], "Created on %s": [ "Erstellt am %s" ], "Creation Mode": [ "Erstellungsmodus" ], "Credit": [ "Kredit" ], "Credit Balance": [ "Guthaben" ], "Credit Card": [ "Kreditkarte" ], "Credit Card (Paystack)": [ "Kreditkarte (Paystack)" ], "Credit Card (Stripe)": [ "Kreditkarte (Stripe)" ], "Credit Card selected for check out.": [ "Kreditkarte zum Auschecken ausgew\u00e4hlt." ], "Credited Balance": [ "Gutgeschriebener Saldo" ], "Croatia": [ "Kroatien" ], "Cuba": [ "Kuba" ], "Cura\u00e7ao": [ "Cura\u00e7ao" ], "Currency": [ "W\u00e4hrung" ], "Currency Formatting": [ "W\u00e4hrungsformatierung" ], "Currency Settings": [ "W\u00e4hrungseinstellungen" ], "Currency Switcher": [ "W\u00e4hrungswechsler" ], "Current": [ "Aktuell" ], "Current Payment Method": [ "Aktuelle Zahlungsmethode" ], "Current Plan": [ "Aktueller Plan" ], "Current Release": [ "Aktuelle Ver\u00f6ffentlichung" ], "Custom": [ "Benutzerdefiniert" ], "Custom Affiliate Commission": [ "Individuelle Affiliate-Provision" ], "Custom affiliate commissions": [ "Individuelle Partnerprovisionen" ], "Custom Amount": [ "Benutzerdefinierter Betrag" ], "Custom amount": [ "Benutzerdefinierte Menge" ], "Custom amount label": [ "Individuelles Betragsetikett" ], "Custom Amount Settings": [ "Benutzerdefinierte Betragseinstellungen" ], "Custom Button": [ "Benutzerdefinierte Schaltfl\u00e4che" ], "Custom Call to action": [ "Benutzerdefinierter Aufruf zum Handeln" ], "Custom Commission": [ "Zoll Kommission" ], "Custom license activation limit": [ "Benutzerdefinierte Lizenzaktivierungsgrenze" ], "Custom payment method name": [ "Name der benutzerdefinierten Zahlungsmethode" ], "Custom product affiliate settings": [ "Benutzerdefinierte Produkt-Affiliate-Einstellungen" ], "Custom Shipping Profiles": [ "Benutzerdefinierte Versandprofile" ], "Custom Single Product Page": [ "Benutzerdefinierte Einzelproduktseite" ], "Custom Thank You Page": [ "Benutzerdefinierte Dankeseite" ], "Custom thank you page": [ "Benutzerdefinierte Dankesseite" ], "Customer": [ "Kunde" ], "Customer Area": [ "Kundenbereich" ], "Customer can select multiple options.": [ "Der Kunde kann mehrere Optionen ausw\u00e4hlen." ], "Customer created.": [ "Kunde erstellt." ], "Customer Credit": [ "Kundenkredit" ], "Customer Dashboard": [ "Kunden Dashboard" ], "Customer Details": [ "Kunden Details" ], "Customer Email": [ "Kunden-E-Mail" ], "Customer Emails": [ "Kunden-E-Mails" ], "Customer must purchase all options.": [ "Der Kunde muss alle Optionen kaufen." ], "Customer must select one of the options.": [ "Der Kunde muss eine der Optionen ausw\u00e4hlen." ], "Customer Name": [ "Name des Kunden" ], "Customer Portal": [ "Kundenportal" ], "Customer Purchase Limit": [ "Kauflimit f\u00fcr Kunden" ], "Customer Sync": [ "Kunden-Synchronisation" ], "Customer sync started in the background": [ "Kundensynchronisation im Hintergrund gestartet" ], "Customer updated.": [ "Kunde aktualisiert." ], "Customers": [ "Kunden" ], "Customers will be able to cancel their subscriptions from the customer portal. You can configure what happens when a subscription cancellation happens from the Subscriptions settings page.": [ "Die Kunden k\u00f6nnen ihre Abonnements \u00fcber das Kundenportal k\u00fcndigen. Du kannst auf der Einstellungsseite f\u00fcr Abonnements konfigurieren, was passiert, wenn ein Abonnement gek\u00fcndigt wird." ], "Customers will be able to change subscription quantities from the customer portal.": [ "Die Kunden k\u00f6nnen die Abo-Mengen \u00fcber das Kundenportal \u00e4ndern." ], "Customers will be able to switch pricing plans from the customer portal. You can configure what happens when a subscription change happens from the Subscriptions settings page.": [ "Kunden k\u00f6nnen \u00fcber das Kundenportal den Preisplan wechseln. Du kannst auf der Einstellungsseite f\u00fcr Abonnements konfigurieren, was passiert, wenn ein Abonnement gewechselt wird." ], "Customers will enter this discount code at checkout. Leave this blank and we will generate one for you.": [ "Die Kunden geben diesen Rabattcode an der Kasse ein. Lass das Feld leer und wir werden einen f\u00fcr dich generieren." ], "Customers won't be able to complete checkout for products in this zone.": [ "Kunden k\u00f6nnen den Bestellvorgang f\u00fcr Produkte in dieser Zone nicht abschlie\u00dfen." ], "Customers won't see this.": [ "Die Kunden werden das nicht sehen." ], "Customers won\u2019t enter shipping details at checkout.": [ "Die Kunden geben an der Kasse keine Versanddaten ein." ], "Customize and configure your store settings.": [ "Passe die Einstellungen deines Ladens an und konfiguriere sie." ], "Customize how your brand appears globally across SureCart. Your logo and colors will be used on hosted pages and emails that are sent to your customers.": [ "Passe an, wie deine Marke in SureCart weltweit erscheint. Dein Logo und deine Farben werden auf gehosteten Seiten und in E-Mails verwendet, die an deine Kunden gesendet werden." ], "Customize the content of each notification that is sent to your customers.": [ "Passe den Inhalt jeder Benachrichtigung an, die an deine Kunden gesendet wird." ], "Customize the width for all elements that are assigned to the center or wide columns.": [ "Passe die Breite f\u00fcr alle Elemente an, die den mittleren oder breiten Spalten zugeordnet sind." ], "Cyprus": [ "Zypern" ], "Czechia": [ "Tschechische Republik" ], "C\u00f4te d'Ivoire": [ "C\u00f4te d'Ivoire" ], "Daily": [ "T\u00e4glich" ], "Dark": [ "Dunkel" ], "Dashboard": [ "Dashboard" ], "Data collection settings for GDPR.": [ "Einstellungen zur Datenerhebung f\u00fcr GDPR." ], "Data Export": [ "Datenexport" ], "Date": [ "Datum" ], "Day": [ "Tag" ], "day": [ "tag", "%d Tage" ], "Days": [ "Tage" ], "days": [ "tage" ], "Days Before Renewal": [ "Tage vor der Erneuerung" ], "Deactivate": [ "Deaktiviere" ], "Decline Offer": [ "Angebot ablehnen" ], "Decrease quantity": [ "Menge vermindern" ], "Decrease quantity by one.": [ "Verringere die Menge um eins." ], "Default": [ "Standard" ], "Default (Customized)": [ "Standard (Benutzerdefiniert)" ], "Default Amount": [ "Standard-Betrag" ], "Default country": [ "Standardland" ], "Default payment method changed.": [ "Standard-Zahlungsmethode ge\u00e4ndert." ], "Default price": [ "Standardpreis" ], "Default Sorting": [ "Standard-Sortierung" ], "Delay Self-Service Cancellations": [ "Selbstbedienungsstornierungen verz\u00f6gern" ], "Delete": [ "L\u00f6schen" ], "Delete %s": [ "%s l\u00f6schen" ], "Delete Activation": [ "Aktivierung l\u00f6schen" ], "Delete image": [ "Bild l\u00f6schen" ], "Delete Invoice": [ "Rechnung l\u00f6schen" ], "Delete offer": [ "Angebot l\u00f6schen" ], "Delete Payment Method": [ "Zahlungsmethode l\u00f6schen" ], "Delete Product": [ "Produkt l\u00f6schen", "Produkte l\u00f6schen." ], "Delete Shipping Profile": [ "Versandprofil l\u00f6schen" ], "Delete this coupon?": [ "Diesen Coupon l\u00f6schen?" ], "Delete this product collection?": [ "Diese Produktsammlung l\u00f6schen?" ], "Delete this promotion code?": [ "Diesen Aktionscode l\u00f6schen?" ], "Delete Update": [ "Update l\u00f6schen" ], "Delete variant": [ "Variante l\u00f6schen" ], "Deleted.": [ "Gel\u00f6scht." ], "Deleting a product collection does not delete the products in that collection.": [ "Wenn du eine Produktsammlung l\u00f6schst, werden die Produkte in dieser Sammlung nicht gel\u00f6scht." ], "Delivered": [ "Geliefert" ], "Denied": [ "Verweigert" ], "Denmark": [ "D\u00e4nemark" ], "Deny": [ "Verweigern" ], "Describe the template, e.g. \"Men's Watches\". A custom template can be manually applied to product collection page.": [ "Beschreibe die Vorlage, z.B. \"Herrenuhren\". Eine benutzerdefinierte Vorlage kann manuell auf die Produktsammlungsseite angewendet werden." ], "Describe the template, e.g. \"Mens T-Shirt Template\". A custom template can be manually applied to any collection archive.": [ "Beschreibe die Vorlage, z.B. \"Herren T-Shirt Vorlage\". Eine benutzerdefinierte Vorlage kann manuell auf jedes Sammelarchiv angewendet werden." ], "Describe the template, e.g. \"T-Shirt Template\". A custom template can be manually applied to any product.": [ "Beschreibe die Vorlage, z.B. \"T-Shirt-Vorlage\". Eine benutzerdefinierte Vorlage kann manuell auf jedes Produkt angewendet werden." ], "Describe the template, e.g. \"T-Shirt Template\". A custom template can be manually applied to any upsell.": [ "Beschreibe die Vorlage, z.B. \"T-Shirt-Vorlage\". Eine benutzerdefinierte Vorlage kann manuell auf jeden Upsell angewendet werden." ], "Description": [ "Beschreibung" ], "Design & Branding": [ "Design & Branding" ], "Details": [ "Details" ], "Digital": [ "Digital" ], "Digital Product": [ "Digitales Produkt" ], "Digital product or service": [ "Digitales Produkt oder Dienstleistung" ], "Disable": [ "Deaktivieren" ], "Disable \"%s\"?": [ "Deaktiviere \"%s\"?" ], "Disable or enable specific processors for this form.": [ "Deaktiviere oder aktiviere bestimmte Prozessoren f\u00fcr dieses Formular." ], "Disable this if you do not want to apply tax on purchases made by this customer.": [ "Deaktiviere diese Option, wenn du keine Steuern auf die Eink\u00e4ufe dieses Kunden erheben m\u00f6chtest." ], "Disabled": [ "Behinderte" ], "Disconnect": [ "Trennen Sie die Verbindung" ], "Discount": [ "Rabatt" ], "Discount Amount": [ "Rabatt-Betrag" ], "Discount amount": [ "Rabattbetrag" ], "Discount Duration": [ "Rabatt Dauer" ], "Discount Expires": [ "Rabatt l\u00e4uft ab" ], "Discount Settings": [ "Rabatt Einstellungen" ], "Discounts": [ "Erm\u00e4\u00dfigungen" ], "Dismiss": [ "Ablehnen" ], "Display": [ "Anzeige" ], "Display all products from your store as a grid.": [ "Zeige alle Produkte deines Ladens in einem Raster an." ], "Display Conditions": [ "Bedingungen anzeigen" ], "Display Currencies": [ "W\u00e4hrungen anzeigen" ], "Display Currency": [ "W\u00e4hrung anzeigen" ], "Display Name": [ "Name anzeigen" ], "Display next page of items": [ "N\u00e4chste Seite der Artikel anzeigen" ], "Display previous page of items": [ "Vorherige Seite der Artikel anzeigen" ], "Display your products from a collection in a grid.": [ "Stelle deine Produkte aus einer Kollektion in einem Raster dar." ], "Displayed on the summary when this is an invoice.": [ "Wird in der Zusammenfassung angezeigt, wenn es sich um eine Rechnung handelt." ], "Displaying %1d to %2d of %3d items": [ "Anzeige von %1d bis %2d von %3d Artikeln" ], "Djibouti": [ "Dschibuti" ], "Do not show a sticky purchase button when scrolling to the bottom of the page": [ "Zeige keine klebrige Kaufschaltfl\u00e4che an, wenn du zum Ende der Seite scrollst" ], "Do you want sidebar to be open by default?": [ "Willst du, dass die Seitenleiste standardm\u00e4\u00dfig ge\u00f6ffnet ist?" ], "Do you want to allow new affiliates to sign up?": [ "Willst du neuen Partnern erlauben, sich anzumelden?" ], "Do you want to automatically approve new affiliate signups? If disabled, you will need to manually approve each affiliate signup.": [ "Willst du neue Partneranmeldungen automatisch genehmigen? Wenn diese Option deaktiviert ist, musst du jede Anmeldung eines Partners manuell genehmigen." ], "Do you want to automatically approve new referrals? If disabled, you will need to manually approve each referral.": [ "Willst du neue Empfehlungen automatisch genehmigen? Wenn diese Option deaktiviert ist, musst du jede Empfehlung manuell genehmigen." ], "Do you want to award commissions on future purchases?": [ "Willst du Provisionen f\u00fcr zuk\u00fcnftige Eink\u00e4ufe erhalten?" ], "Do you want to award commissions on subscription renewal payments?": [ "Willst du Provisionen f\u00fcr Abonnementverl\u00e4ngerungen zahlen?" ], "Do you want to include the payout email field on the signup form?": [ "Willst du das Feld f\u00fcr die Auszahlungs-E-Mail in das Anmeldeformular aufnehmen?" ], "Docs": [ "Docs" ], "does not exist": [ "gibt es nicht" ], "Domain": [ "Domain" ], "Dominica": [ "Dominica" ], "Dominican Republic": [ "Dominikanische Republik" ], "Don't Cancel": [ "Nicht absagen" ], "Don't cancel": [ "Nicht absagen" ], "Don't create abandoned checkout if all products in checkout have been purchased.": [ "Erstelle keine abgebrochene Kaufabwicklung, wenn alle Produkte in der Kaufabwicklung bereits gekauft wurden." ], "Don't Pause": [ "Nicht pausieren" ], "Don't send": [ "Schicke nicht" ], "Don't show if already being purchased in the current order.": [ "Nicht anzeigen, wenn du bereits in der aktuellen Bestellung gekauft hast." ], "Don't show if ever purchased, including the current order.": [ "Nicht anzeigen, wenn jemals gekauft, auch nicht bei der aktuellen Bestellung." ], "Donation Amount text": [ "Spende Betrag Text" ], "Done": [ "Erledigt" ], "Down": [ "Daunen" ], "Downgrades Happen": [ "Herabstufungen kommen vor" ], "Download": [ "Herunterladen" ], "Download added.": [ "Download hinzugef\u00fcgt." ], "Download archived.": [ "Download archiviert." ], "Download Receipt / Invoice": [ "Quittung/Rechnung herunterladen" ], "Download Receipt/Invoice": [ "Quittung/Rechnung herunterladen" ], "Download removed.": [ "Download entfernt." ], "Download un-archived.": [ "Nicht archiviert herunterladen." ], "Downloads": [ "Downloads" ], "Downsell Offer": [ "Downsell Angebot" ], "Draft": [ "Entwurf" ], "Draft Checkout": [ "Entwurf Checkout" ], "Dropdown": [ "Dropdown" ], "Dropdown to filter products by collection. %s selected.": [ "Dropdown zum Filtern von Produkten nach Kollektion. %s ausgew\u00e4hlt." ], "Dropdown to sort products.": [ "Dropdown zum Sortieren von Produkten." ], "Due %s": [ "F\u00e4llig %s" ], "Due Date": [ "F\u00e4lligkeitsdatum" ], "Due to processor restrictions, only one checkout form is allowed on the page.": [ "Aufgrund von Prozessoreinschr\u00e4nkungen ist nur ein Kassenformular auf der Seite erlaubt." ], "Duplicate": [ "Duplizieren" ], "Duplicate Product": [ "Produkt duplizieren" ], "Duration": [ "Dauer" ], "E.g. 1-2 days": [ "Z.B. 1-2 Tage" ], "Economy": [ "Wirtschaft" ], "Ecuador": [ "Ecuador" ], "Edit": [ "Bearbeiten" ], "Edit %s": [ "%s bearbeiten" ], "Edit Activation": [ "Aktivierung bearbeiten" ], "Edit Amount": [ "Betrag bearbeiten" ], "Edit Bump": [ "Bearbeiten Bump" ], "Edit Cancellation Reason": [ "Stornogr\u00fcnde bearbeiten" ], "Edit Commission": [ "Kommission bearbeiten" ], "Edit Conditions": [ "Bedingungen bearbeiten" ], "Edit Coupon": [ "Coupon bearbeiten" ], "Edit Customer": [ "Kunde bearbeiten" ], "Edit Invoice": [ "Rechnung bearbeiten" ], "Edit License Key": [ "Lizenzschl\u00fcssel bearbeiten" ], "Edit Manual Payment Method": [ "Manuelle Zahlungsmethode bearbeiten" ], "Edit offer": [ "Angebot bearbeiten" ], "Edit override for %1$s collection in %2$s": [ "\u00dcberschreibung f\u00fcr %1$s Sammlung in %2$s bearbeiten" ], "Edit Price": [ "Preis bearbeiten" ], "Edit Product": [ "Produkt bearbeiten" ], "Edit Product Collection": [ "Produktsammlung bearbeiten" ], "Edit Product Commission": [ "Produktkommission bearbeiten" ], "Edit Product Group": [ "Produktgruppe bearbeiten" ], "Edit Promotion Code": [ "Aktionscode bearbeiten" ], "Edit Settings": [ "Einstellungen bearbeiten" ], "Edit Shipping & Tax Address": [ "Versand- und Steueradresse bearbeiten" ], "Edit Shipping Method": [ "Versandart bearbeiten" ], "Edit shipping override for %s": [ "Versand\u00fcberschreibung f\u00fcr %s bearbeiten" ], "Edit Shipping Rate": [ "Versandtarif bearbeiten" ], "Edit Subscription": [ "Abonnement bearbeiten" ], "Edit Tax ID": [ "Steuer-ID bearbeiten" ], "Edit template": [ "Vorlage bearbeiten" ], "Edit the layout of each product": [ "Bearbeite das Layout der einzelnen Produkte" ], "Edit Tracking": [ "Tracking bearbeiten" ], "Edit tracking": [ "Tracking bearbeiten" ], "Edit Upsell Funnel": [ "Upsell-Trichter bearbeiten" ], "Edit with Bricks": [ "Mit Ziegeln bearbeiten" ], "Edit with Elementor": [ "Mit Elementor bearbeiten" ], "Edit Zone": [ "Zone bearbeiten" ], "Editable": [ "Editierbar" ], "Egypt": [ "\u00c4gypten" ], "El Salvador": [ "El Salvador" ], "Email": [ "E-Mail" ], "Email #%d": [ "E-Mail #%d" ], "Email Address": [ "E-Mail Adresse" ], "Email or Username": [ "E-Mail oder Benutzername" ], "Email Verification Code": [ "E-Mail-Best\u00e4tigungscode" ], "Empty Sale label": [ "Leeres Verkaufsetikett" ], "Enable": [ "Aktiviere" ], "Enable a test processor (in test mode only)": [ "Aktiviere einen Testprozessor (nur im Testmodus)" ], "Enable Automatic Retries": [ "Automatische Wiederholungsversuche einschalten" ], "Enable Cart": [ "Warenkorb freigeben" ], "Enable license creation": [ "Lizenzerstellung aktivieren" ], "Enable Mollie processor": [ "Mollie-Prozessor einschalten" ], "Enable PayPal payment": [ "PayPal-Zahlung aktivieren" ], "Enable Paystack payment": [ "Paystack-Zahlung aktivieren" ], "Enable Recaptcha spam protection on checkout forms.": [ "Aktiviere den Recaptcha-Spamschutz f\u00fcr Checkout-Formulare." ], "Enable Shipping Rates": [ "Versandtarife aktivieren" ], "Enable Stripe payment": [ "Stripe-Zahlung aktivieren" ], "Enable this if your business makes up to \u20ac10,000 EUR in sales to other EU countries and you only plan to submit a domestic VAT return. If enabled, your home country VAT rate will apply to all EU orders.": [ "Aktiviere diese Option, wenn dein Unternehmen Verk\u00e4ufe in andere EU-L\u00e4nder in H\u00f6he von bis zu 10.000 EUR t\u00e4tigt und du nur eine inl\u00e4ndische Umsatzsteuererkl\u00e4rung abgeben willst. Wenn du diese Option aktivierst, wird der Mehrwertsteuersatz deines Heimatlandes auf alle Bestellungen in der EU angewendet." ], "Enable this to automatically adjust the referral commission in proportion to the refund amount.": [ "Aktiviere dies, um die Vermittlungsprovision automatisch im Verh\u00e4ltnis zum Erstattungsbetrag anzupassen." ], "Enable to always show the cart button, even your cart is empty.": [ "Aktiviere diese Option, um den Warenkorb-Button immer anzuzeigen, auch wenn dein Warenkorb leer ist." ], "Enabled": [ "Aktiviert" ], "Enabled In Test Mode": [ "Aktiviert Im Testmodus" ], "Enabled Processors": [ "Aktivierte Prozessoren" ], "Enabling shipping rates allows you to charge shipping costs and restrict purchase areas.": [ "Durch die Aktivierung der Versandtarife kannst du Versandkosten berechnen und die Einkaufsbereiche einschr\u00e4nken." ], "Enabling this option will load block assets only when they are rendered. This will happen for ALL blocks on your website, not just SureCart blocks. Please check your pages after you enable this option in a private browser window as this might change the CSS load order.": [ "Wenn du diese Option aktivierst, werden die Block-Assets nur geladen, wenn sie gerendert werden. Dies gilt f\u00fcr ALLE Bl\u00f6cke auf deiner Website, nicht nur f\u00fcr SureCart-Bl\u00f6cke. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Seiten, nachdem du diese Option in einem privaten Browserfenster aktiviert hast, da sich dadurch die CSS-Ladereihenfolge \u00e4ndern kann." ], "End Date": [ "Enddatum" ], "Ended": [ "Beendet" ], "Ending Balance": [ "Endsaldo" ], "Ends on": [ "Endet am" ], "Enlarge on click": [ "Vergr\u00f6\u00dfern auf Klick" ], "Enter a custom amount.": [ "Gib einen individuellen Betrag ein." ], "Enter a description...": [ "Gib eine Beschreibung ein..." ], "Enter a label...": [ "Gib ein Etikett ein..." ], "Enter a title for your form": [ "Gib einen Titel f\u00fcr dein Formular ein" ], "Enter a website URL": [ "Gib eine Website-URL ein" ], "Enter An Amount": [ "Einen Betrag eingeben" ], "Enter an Amount": [ "Einen Betrag eingeben" ], "Enter an email": [ "Gib eine E-Mail ein" ], "Enter an phone number": [ "Gib eine Telefonnummer ein" ], "Enter Coupon Code": [ "Gutscheincode eingeben" ], "Enter coupon code": [ "Gutscheincode eingeben" ], "Enter Custom Amount": [ "Benutzerdefinierten Betrag eingeben" ], "Enter email address": [ "E-Mail Adresse eingeben" ], "Enter Tax ID": [ "Steuer-ID eingeben" ], "Enter the number of unique activations for this key. Leave blank for infinite.": [ "Gib die Anzahl der einmaligen Aktivierungen f\u00fcr diesen Schl\u00fcssel ein. F\u00fcr unendlich leer lassen." ], "Enter the sender name": [ "Gib den Absendernamen ein" ], "Enter your api token": [ "Gib dein Api-Token ein" ], "Enter your license key": [ "Gib deinen Lizenzschl\u00fcssel ein" ], "Enter your license key to activate your plan on thie store.": [ "Gib deinen Lizenzschl\u00fcssel ein, um deinen Plan in diesem Store zu aktivieren." ], "Enter your password": [ "Gib dein Passwort ein" ], "Equatorial Guinea": [ "\u00c4quatorialguinea" ], "Eritrea": [ "Eritrea" ], "Error": [ "Fehler" ], "Error copying to clipboard": [ "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage" ], "Error copying to clipboard.": [ "Fehler beim Kopieren in die Zwischenablage." ], "Error:": [ "Fehler:" ], "Estimated %s": [ "Gesch\u00e4tzte %s" ], "Estimated Tax": [ "Gesch\u00e4tzte Steuer" ], "Estonia": [ "Estland" ], "Eswatini": [ "Eswatini" ], "Ethiopia": [ "\u00c4thiopien" ], "EU VAT": [ "EU-MEHRWERTSTEUER" ], "EU VAT Label": [ "EU-Mehrwertsteuer-Etikett" ], "EU VAT Settings": [ "EU-Mehrwertsteuer-Einstellungen" ], "European Union": [ "Europ\u00e4ische Union" ], "Event": [ "Veranstaltung" ], "Every": [ "Jede" ], "every": [ "jede" ], "Example Product": [ "Beispiel Produkt" ], "Example Product Title": [ "Beispiel Produkttitel" ], "Exchange Rate": [ "Wechselkurs" ], "Exclude from upgrade options": [ "Von Upgrade-Optionen ausschlie\u00dfen" ], "exist": [ "existieren" ], "exists": [ "existiert" ], "Exp.": [ "Exp." ], "Exp. %d/%d": [ "Exp. %d/%d" ], "expanded": [ "erweitert" ], "Experience the next level of convenience with our innovative widget. Melding cutting-edge technology with user-friendly design, this product provides unparalleled functionality that caters to your lifestyle.": [ "Erlebe die n\u00e4chste Stufe des Komforts mit unserem innovativen Widget. Durch die Verbindung von Spitzentechnologie und benutzerfreundlichem Design bietet dieses Produkt unvergleichliche Funktionen, die sich deinem Lebensstil anpassen." ], "Expire access": [ "Zugang ablaufen" ], "Expire access after": [ "Zugang verfallen nach" ], "Expired": [ "Abgelaufen" ], "Expires": [ "L\u00e4uft ab" ], "Expiring access will revoke integrations and licenses.": [ "Wenn der Zugang abl\u00e4uft, werden Integrationen und Lizenzen widerrufen." ], "Export": [ "Exportieren" ], "Export CSV": [ "CSV exportieren" ], "Export Payouts": [ "Auszahlungen exportieren" ], "Express": [ "Express" ], "Express Payment": [ "Expresszahlung" ], "External Link": [ "Externer Link" ], "Failed": [ "Gescheitert" ], "Failed Payments": [ "Fehlgeschlagene Zahlungen" ], "Failed to cancel subscription.": [ "Die K\u00fcndigung des Abonnements ist fehlgeschlagen." ], "Failed to create shipping method": [ "Versandmethode konnte nicht erstellt werden" ], "Failed to create store. Please try again.": [ "Der Store konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche es erneut." ], "Failed to delete": [ "L\u00f6schen fehlgeschlagen" ], "Failed to delete currencies.": [ "Das L\u00f6schen von W\u00e4hrungen ist fehlgeschlagen." ], "Failed to load the PayPal JS SDK script": [ "Das PayPal JS SDK-Skript konnte nicht geladen werden" ], "Failed to save.": [ "Speichern fehlgeschlagen." ], "Failed to start subscription.": [ "Das Abonnement konnte nicht gestartet werden." ], "Failed to un-cancel subscription.": [ "Die K\u00fcndigung des Abonnements konnte nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden." ], "Falkland Islands (Malvinas)": [ "Falklandinseln (Malwinen)" ], "Fallback": [ "Fallback" ], "Fallback Rate": [ "R\u00fcckfallrate" ], "Fallback Tax Rate": [ "Fallback-Steuersatz" ], "Fallback Zone": [ "Fallback Zone" ], "Faroe Islands": [ "F\u00e4r\u00f6er Inseln" ], "Featured": [ "Ausgew\u00e4hlte" ], "Featured Products": [ "Ausgew\u00e4hlte Produkte" ], "Fee": [ "Geb\u00fchr" ], "Fiji": [ "Fidschi" ], "File": [ "Datei" ], "Filename": [ "Dateiname" ], "Fill Customer Address": [ "Kundenadresse ausf\u00fcllen" ], "Filter": [ "Filter" ], "Filter 1": [ "Filter 1" ], "Filter 2": [ "Filter 2" ], "Filter 3": [ "Filter 3" ], "Filter by": [ "Filtern nach" ], "Filter by %s": [ "Filtern nach %s" ], "Filter products": [ "Produkte filtern" ], "Filters": [ "Filter" ], "Final Email Delay": [ "Letzte E-Mail-Verz\u00f6gerung" ], "Finalizing...": [ "Abschlie\u00dfende..." ], "Find a product...": [ "Finde ein Produkt..." ], "Fingerprint": [ "Fingerabdruck" ], "Finland": [ "Finnland" ], "First": [ "Erste" ], "First create a shipping zone (where you ship to) and then a shipping rate (the cost to ship there).": [ "Erstelle zun\u00e4chst eine Versandzone (wohin du versendest) und dann einen Versandtarif (die Kosten f\u00fcr den Versand dorthin)." ], "First Email Delay": [ "Erste E-Mail-Verz\u00f6gerung" ], "First email sent when a checkout is abandoned.": [ "Die erste E-Mail, die verschickt wird, wenn ein Checkout abgebrochen wird." ], "First Name": [ "Vorname" ], "First Name Help": [ "Vorname Hilfe" ], "First Name Label": [ "Vornamen-Etikett" ], "First, add some conditions for the display of this group of blocks.": [ "F\u00fcge zun\u00e4chst einige Bedingungen f\u00fcr die Anzeige dieser Gruppe von Bl\u00f6cken hinzu." ], "Fixed": [ "Festgelegt" ], "Fixed amount discount": [ "Festbetragsrabatt" ], "Fixed Discount": [ "Fester Rabatt" ], "Flat Rate": [ "Pauschalpreis" ], "Floating Icon": [ "Schwimmendes Symbol" ], "Footer": [ "Fu\u00dfzeile" ], "for": [ "f\u00fcr" ], "For how long should future purchase commissions be awarded? (Leave empty if you want to award commission forever.)": [ "F\u00fcr wie lange sollen zuk\u00fcnftige Kaufprovisionen gew\u00e4hrt werden? (Lass leer, wenn du die Provisionen f\u00fcr immer gew\u00e4hren willst)" ], "For how long should subscription commissions be awarded? (Leave empty if you want to award commissions forever.)": [ "Wie lange sollen Abo-Provisionen vergeben werden? (Lass leer, wenn du die Provisionen f\u00fcr immer gew\u00e4hren willst)" ], "Forever": [ "F\u00fcr immer" ], "Form": [ "Formular" ], "Form Cart Settings": [ "Formular Warenkorb Einstellungen" ], "Form Highlight Color": [ "Formular Highlight Farbe" ], "Form Template": [ "Formular Vorlage" ], "Form Title": [ "Formular Titel" ], "Formatting Locale": [ "Formatierung des Gebietsschemas" ], "France": [ "Frankreich" ], "Fraudulent": [ "Betr\u00fcgerische" ], "Free": [ "Frei" ], "Free Order Emails": [ "Kostenlose Bestell-E-Mails" ], "Free Trial": [ "Kostenlose Probefahrt" ], "French Guiana": [ "Franz\u00f6sisch-Guayana" ], "French Polynesia": [ "Franz\u00f6sisch-Polynesien" ], "French Southern Territories": [ "Franz\u00f6sische S\u00fcdterritorien" ], "Fulfill Item": [ "Artikel erf\u00fcllen", "Artikel erf\u00fcllen" ], "Fulfilled": [ "Erf\u00fcllt" ], "Fulfilled on": [ "Erf\u00fcllt am" ], "Fulfillment": [ "Fulfillment" ], "Fulfillment canceled.": [ "Die Erf\u00fcllung wurde abgesagt." ], "Fulfillment Confirmation": [ "Erf\u00fcllungsbest\u00e4tigung" ], "Fulfillment created.": [ "Erf\u00fcllung geschaffen." ], "Fulfillment Delivered": [ "Erf\u00fcllung wird geliefert" ], "Fulfillment Updated": [ "Erf\u00fcllung aktualisiert" ], "Full": [ "Vollst\u00e4ndig" ], "Full vertical height": [ "Volle vertikale H\u00f6he" ], "Funnel Active": [ "Trichter Aktiv" ], "Funnel Inactive": [ "Trichter Inaktiv" ], "g": [ "g" ], "Gabon": [ "Gabun" ], "Gambia": [ "Gambia" ], "GDPR Message": [ "GDPR-Nachricht" ], "GDPR Settings": [ "GDPR-Einstellungen" ], "Geolocation": [ "Geolocation" ], "Georgia": [ "Georgia" ], "Germany": [ "Deutschland" ], "Get started by selecting a form or start build a new form.": [ "W\u00e4hle ein Formular aus oder fange an, ein neues Formular zu erstellen." ], "Ghana": [ "Ghana" ], "Gibraltar": [ "Gibraltar" ], "Global Affiliate Commissions (Lowest)": [ "Globale Partnerprovisionen (niedrigste)" ], "Go Back": [ "Zur\u00fcckgehen" ], "Go back.": [ "Geh zur\u00fcck." ], "Go to Homepage": [ "Zur Homepage gehen" ], "Go to next product slide.": [ "Gehe zur n\u00e4chsten Produktfolie." ], "Go to next slide.": [ "Gehe zur n\u00e4chsten Folie." ], "Go to previous product slide.": [ "Gehe zur vorherigen Produktfolie." ], "Go to previous slide.": [ "Gehe zur vorherigen Folie." ], "Grace Period": [ "Karenzzeit" ], "Greece": [ "Griechenland" ], "Green": [ "Gr\u00fcn" ], "Greenland": [ "Gr\u00f6nland" ], "Grenada": [ "Grenada" ], "Grid view": [ "Rasteransicht" ], "Group Name": [ "Gruppe Name" ], "Grow your store worry-free.": [ "Lass deinen Laden sorgenfrei wachsen." ], "GST Number": [ "GST-Nummer" ], "GST Registration": [ "GST-Registrierung" ], "Guadeloupe": [ "Guadeloupe" ], "Guatemala": [ "Guatemala" ], "Guernsey": [ "Guernsey" ], "Guinea": [ "Guinea" ], "Guinea-Bissau": [ "Guinea-Bissau" ], "Guyana": [ "Guyana" ], "Haiti": [ "Haiti" ], "Hand Pick Products": [ "Hand Pick Produkte" ], "Header Text": [ "\u00dcberschrift Text" ], "Heading %d": [ "\u00dcberschrift %d" ], "Heard Island and McDonald Islands": [ "Heard Island und McDonald Islands" ], "Height": [ "H\u00f6he" ], "Help": [ "Hilfe" ], "Help Doc": [ "Hilfe Doc" ], "Help Text": [ "Hilfe Text" ], "Help text": [ "Hilfetext" ], "Hide %d Archived Prices": [ "%d archivierte Preise ausblenden" ], "Hide %d Archived Promotion Codes": [ "%d archivierte Promotion Codes ausblenden" ], "Hide Help Widget": [ "Hilfe-Widget ausblenden" ], "Hide the help widget that appears in the bottom right corner of SureCart admin pages.": [ "Blende das Hilfe-Widget aus, das in der unteren rechten Ecke der SureCart-Verwaltungsseiten erscheint." ], "High": [ "Hoch" ], "Highlight Background": [ "Hintergrund hervorheben" ], "Highlight Border": [ "Grenze hervorheben" ], "Highlight Text": [ "Text markieren" ], "Holy See (Vatican City State)": [ "Heiliger Stuhl (Staat Vatikanstadt)" ], "Honduras": [ "Honduras" ], "Honeypot": [ "Honeypot" ], "Hong Kong": [ "Hongkong" ], "How many days should the tracking code last for?": [ "F\u00fcr wie viele Tage soll der Tracking-Code gelten?" ], "How will you promote this store?": [ "Wie wirst du f\u00fcr diesen Laden werben?" ], "https://example.com": [ "https://example.com" ], "Hungary": [ "Ungarn" ], "i.e. An exclusive offer, just for you.": [ "d.h. ein exklusives Angebot, nur f\u00fcr dich." ], "I.E. Bundle Discount": [ "I.E. Bundle-Rabatt" ], "I.E. Cash On Delivery": [ "D.h. Nachnahme" ], "I.E. Free shipping on all orders\u2026": [ "D.h. Kostenloser Versand f\u00fcr alle Bestellungen.." ], "I.E. Pay with cash upon delivery.": [ "D.h. bezahle mit Bargeld bei der Lieferung." ], "i.e. Pay yearly and save 20%": [ "d.h. J\u00e4hrlich zahlen und 20% sparen" ], "Iceland": [ "Island" ], "Icon": [ "Icon" ], "Icon option for Cart Line Item Remove block\u0004Close": [ "Schlie\u00dfen" ], "Icon option for Cart Line Item Remove block\u0004None": [ "Keine" ], "Icon option for Cart Line Item Remove block\u0004Trash": [ "Papierkorb" ], "Icon Position": [ "Icon Position" ], "If a subscription payment fails, the subscription is marked past due. When this happens we automatically retry the payment based on our smart retry logic. If the payment is still unsuccessful after the duration set above, the subscription will be canceled.": [ "Wenn die Zahlung eines Abonnements fehlschl\u00e4gt, wird das Abonnement als \u00fcberf\u00e4llig markiert. In diesem Fall versuchen wir die Zahlung automatisch mit unserer intelligenten Wiederholungslogik erneut. Wenn die Zahlung nach der oben festgelegten Dauer immer noch nicht erfolgreich ist, wird das Abonnement gek\u00fcndigt." ], "if accepted": [ "wenn angenommen" ], "If all of these conditions are true": [ "Wenn alle diese Bedingungen erf\u00fcllt sind" ], "If any of these conditions are true": [ "Wenn eine der folgenden Bedingungen erf\u00fcllt ist" ], "if declined": [ "wenn abgelehnt" ], "If enabled, apply reverse charge when applicable even when customers are in your home country.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Umkehrung der Steuerschuldnerschaft auch dann angewendet, wenn sich die Kunden in deinem Heimatland befinden." ], "If enabled, require all customer\u2019s in the EU to enter a EU VAT number when checking out.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, m\u00fcssen alle Kunden in der EU beim Check-out eine EU-Mehrwertsteuernummer eingeben." ], "If enabled, the address line 2 field will be shown.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Feld Adresszeile 2 angezeigt." ], "If enabled, the discount will be applied if the price is already in the checkout and the display conditions are satisfied, even if they do not click the bump. If disabled, the discount will only be applied if the customer clicks the order bump.": [ "Wenn aktiviert, wird der Rabatt angewendet, wenn der Preis bereits in der Kasse ist und die Anzeigebedingungen erf\u00fcllt sind, auch wenn der Kunde nicht auf den Bump klickt. Wenn er deaktiviert ist, wird der Rabatt nur angewandt, wenn der Kunde auf den Bump klickt." ], "If enabled, the name or company name field will be shown.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Feld f\u00fcr den Namen oder den Firmennamen angezeigt." ], "If enabled, the tax amount will be included in the product price and shipping rates for all products.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird der Steuerbetrag in den Produktpreis und die Versandkosten f\u00fcr alle Produkte einbezogen." ], "If enabled, the user can enter a separate billing address. Otherwise, the billing address will be the same as the shipping address.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, kann der Nutzer eine separate Rechnungsadresse eingeben. Andernfalls ist die Rechnungsadresse dieselbe wie die Lieferadresse." ], "If enabled, you can enter a tax rate to apply when a specific tax registration is not found.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, kannst du einen Steuersatz eingeben, der angewendet wird, wenn eine bestimmte Steuerregistrierung nicht gefunden wird." ], "If enabled, you need to configure which tax regions you have tax nexus. Tax will only be collected for tax regions that are enabled. If disabled, no tax will be collected.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, musst du konfigurieren, in welchen Steuerregionen du einen Steuernexus hast. Es werden nur Steuern f\u00fcr Steuerregionen erhoben, die aktiviert sind. Ist die Option deaktiviert, wird keine Steuer erhoben." ], "If enabled, your store will collect Canada GST/HST for all provinces. If you need to collect additional provincial taxes for Quebec, British Columbia, Manitoba, or Saskatchewan then you will need to additionally create separate tax registrations for these provinces.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, wird dein Laden die kanadische GST/HST f\u00fcr alle Provinzen erheben. Wenn du zus\u00e4tzliche Provinzsteuern f\u00fcr Quebec, British Columbia, Manitoba oder Saskatchewan erheben m\u00f6chtest, musst du zus\u00e4tzlich separate Steuerregistrierungen f\u00fcr diese Provinzen erstellen." ], "If enabled, your store will collect EU VAT for all EU countries. You should enable this option if you are registered via \"One-Stop Shop\" and plan to submit a single VAT return for all EU countries. If you are planning to submit separate VAT returns for each EU country then you should not enable this option. You should instead create separate tax registrations for each EU country.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, erhebt dein Laden die EU-Mehrwertsteuer f\u00fcr alle EU-L\u00e4nder. Du solltest diese Option aktivieren, wenn du \u00fcber \"One-Stop-Shop\" registriert bist und eine einzige Umsatzsteuererkl\u00e4rung f\u00fcr alle EU-L\u00e4nder abgeben willst. Wenn du vorhast, f\u00fcr jedes EU-Land eine eigene Umsatzsteuererkl\u00e4rung abzugeben, solltest du diese Option nicht aktivieren. Stattdessen solltest du f\u00fcr jedes EU-Land eine eigene Steuerregistrierung erstellen." ], "If none of these conditions are true": [ "Wenn keine dieser Bedingungen erf\u00fcllt ist" ], "If products in the cart require tax but not shipping, we will show a condensed version specifically for tax collection.": [ "Wenn die Produkte im Warenkorb steuerpflichtig, aber nicht versandkostenpflichtig sind, zeigen wir eine verk\u00fcrzte Version speziell f\u00fcr die Steuererhebung an." ], "If tax or shipping is required for checkout the address field will automatically be required.": [ "Wenn f\u00fcr den Checkout Steuern oder Versandkosten erforderlich sind, wird das Adressfeld automatisch ausgef\u00fcllt." ], "If there are errors in the checkout, they will display here.": [ "Wenn es beim Checkout Fehler gibt, werden sie hier angezeigt." ], "If there are no related products, show all products.": [ "Wenn es keine verwandten Produkte gibt, zeige alle Produkte an." ], "If this endpoint is important to your integration, please try and fix the issue. We will disable this endpoint on %s if it continues to fail.": [ "Wenn dieser Endpunkt f\u00fcr deine Integration wichtig ist, versuche bitte, das Problem zu beheben. Wir werden diesen Endpunkt am %s deaktivieren, wenn er weiterhin nicht funktioniert." ], "If you change your mind, you can renew your subscription.": [ "Wenn du deine Meinung \u00e4nderst, kannst du dein Abonnement verl\u00e4ngern." ], "If you do business in Australia, you may be required to collect GST on sales in Australia.": [ "Wenn du in Australien gesch\u00e4ftlich t\u00e4tig bist, bist du m\u00f6glicherweise verpflichtet, die GST auf Verk\u00e4ufe in Australien zu erheben." ], "If you do business in the United Kingdom, you may be required to collect Value Added Tax (VAT).": [ "Wenn du im Vereinigten K\u00f6nigreich gesch\u00e4ftlich t\u00e4tig bist, bist du m\u00f6glicherweise verpflichtet, die Mehrwertsteuer (VAT) zu erheben." ], "If you have any webhooks that failed to process on your site, you can retry them here.": [ "Wenn du Webhooks hast, die auf deiner Website nicht verarbeitet werden konnten, kannst du sie hier erneut versuchen." ], "If you need to collect provincial tax (British Columbia, Manitoba, Quebec, and Saskatchewan) in addition to GST/HST, then you'll need to setup registrations for each province.": [ "Wenn du zus\u00e4tzlich zur GST/HST auch Steuern in den Provinzen (British Columbia, Manitoba, Quebec und Saskatchewan) erheben musst, musst du f\u00fcr jede Provinz eine Registrierung vornehmen." ], "If you plan to submit a separate VAT return to each EU country, then you'll need to setup tax registrations for each country.": [ "Wenn du vorhast, f\u00fcr jedes EU-Land eine eigene Umsatzsteuererkl\u00e4rung abzugeben, musst du f\u00fcr jedes Land eine Steuerregistrierung vornehmen." ], "If you remove this override, then you'll charge the standard tax rate for shipping in %s.": [ "Wenn du diesen Override entfernst, wird der Standardsteuersatz f\u00fcr den Versand in %s berechnet." ], "If you remove this override, then you'll charge the standard tax rate for this collection in %s.": [ "Wenn du diese \u00dcberschreibung entfernst, wird der Standardsteuersatz f\u00fcr diese Sammlung in %s berechnet." ], "If you want to make your donation once then Press Enter. ": [ "Wenn du einmalig spenden m\u00f6chtest, dr\u00fccke die Eingabetaste." ], "If you want to make your donation recurring then Press Tab once & select the recurring interval from the dropdown. ": [ "Wenn du deine Spende wiederkehrend machen willst, dr\u00fccke einmal die Tabulatortaste und w\u00e4hle das wiederkehrende Intervall aus dem Dropdown-Men\u00fc." ], "If you would like your order numbers to have a special prefix, you can enter it here. It must not contain underscores, spaces or dashes.": [ "Wenn du m\u00f6chtest, dass deine Bestellnummern ein besonderes Pr\u00e4fix haben, kannst du es hier eingeben. Er darf keine Unterstriche, Leerzeichen oder Bindestriche enthalten." ], "Ignore Purchased Products": [ "Gekaufte Produkte ignorieren" ], "Image": [ "Bild" ], "Image added to media library.": [ "Bild zur Mediathek hinzugef\u00fcgt." ], "Image Cropping": [ "Bildbeschneidung" ], "Image is scaled and cropped to fill the entire space without being distorted.": [ "Das Bild wird so skaliert und beschnitten, dass es den gesamten Raum ausf\u00fcllt, ohne verzerrt zu werden." ], "Image is scaled to fill the space without clipping nor distorting.": [ "Das Bild wird so skaliert, dass es den Raum ausf\u00fcllt, ohne zu beschneiden oder zu verzerren." ], "Image of %s": [ "Bild von %s" ], "Image removed.": [ "Bild entfernt." ], "Image scaling options\u0004Scale": [ "Skala" ], "Image updated.": [ "Bild aktualisiert." ], "Image will be stretched and distorted to completely fill the space.": [ "Das Bild wird gestreckt und verzerrt, um den Raum vollst\u00e4ndig auszuf\u00fcllen." ], "Immediately": [ "Unmittelbar" ], "immediately": [ "sofort" ], "immediately for your subscription.": [ "sofort f\u00fcr dein Abonnement." ], "Immediately updates the subscription to this new price, instead of waiting until renewal.": [ "Aktualisiert das Abonnement sofort auf diesen neuen Preis, anstatt bis zur Erneuerung zu warten." ], "Important": [ "Wichtig" ], "In applicable tax jurisdictions, your tax ID will show on invoices. If you don't have your tax ID number yet, you can enter it later.": [ "In den entsprechenden Steuergebieten wird deine Steuernummer auf den Rechnungen angezeigt. Wenn du deine Steuernummer noch nicht hast, kannst du sie sp\u00e4ter eingeben." ], "In order to add a new card, we will need to make a small transaction to authenticate it. This is for authentication purposes and will be immediately refunded.": [ "Um eine neue Karte hinzuzuf\u00fcgen, m\u00fcssen wir eine kleine Transaktion durchf\u00fchren, um sie zu authentifizieren. Diese Transaktion dient der Authentifizierung und wird sofort zur\u00fcckerstattet." ], "In stock": [ "Vorr\u00e4tig" ], "Inactive": [ "Inaktiv" ], "Included": [ "Inklusive" ], "included": [ "inklusive" ], "Included in product price": [ "Im Produktpreis inbegriffen" ], "Incoming Webhook": [ "Eingehender Webhook" ], "Incomplete": [ "Unvollst\u00e4ndig" ], "Increase quantity": [ "Menge erh\u00f6hen" ], "Increase quantity by one.": [ "Erh\u00f6he die Menge um eins." ], "Increase your average order value by allowing customers to upgrade a price in their order with a single click.": [ "Erh\u00f6he deinen durchschnittlichen Bestellwert, indem du deinen Kunden die M\u00f6glichkeit gibst, einen Preis in ihrer Bestellung mit einem einzigen Klick zu erh\u00f6hen." ], "India": [ "Indien" ], "Individual Affiliate Commissions": [ "Individuelle Partnerprovisionen" ], "Individual Affiliate Product Commissions (Highest)": [ "Einzelne Partnerprodukt-Provisionen (H\u00f6chste)" ], "Individual Product Commissions": [ "Individuelle Produktprovisionen" ], "Indonesia": [ "Indonesien" ], "Info": [ "Info" ], "Initial Offer": [ "Erstes Angebot" ], "Initial Payment": [ "Erste Zahlung" ], "Initial Payment Label": [ "Etikett f\u00fcr die erste Zahlung" ], "Inner blocks use content width": [ "Innere Bl\u00f6cke verwenden Inhaltsbreite" ], "Insert Buy Link": [ "Kauf-Link einf\u00fcgen" ], "Install & Activate": [ "Installieren & Aktivieren" ], "Installing...": [ "Installieren..." ], "Installment": [ "Ratenzahlung" ], "Instant Checkout": [ "Sofortiger Checkout" ], "Instant Checkout Options": [ "Sofortige Checkout-Optionen" ], "Instantly publish a shareable page for this product.": [ "Ver\u00f6ffentliche sofort eine teilbare Seite f\u00fcr dieses Produkt." ], "Instructions on how to pay.": [ "Anweisungen, wie du bezahlen kannst." ], "Integration": [ "Integration" ], "Integration Catalog": [ "Integrationskatalog" ], "Integration deleted.": [ "Integration gel\u00f6scht." ], "Integration Provider": [ "Integration Anbieter" ], "Integration Provider Items": [ "Integration Provider Items" ], "Integration Providers": [ "Integration von Anbietern" ], "Integration saved.": [ "Integration gespeichert." ], "Integrations": [ "Integrationen" ], "Integrations via Ottokit": [ "Integrationen \u00fcber Ottokit" ], "Internal upsell funnel name. This is NOT visible to customers.": [ "Interner Upsell-Trichter-Name. Dieser ist f\u00fcr Kunden NICHT sichtbar." ], "Internal upsell funnel name. This is not visible to customers.": [ "Interner Upsell-Trichter-Name. Dieser ist f\u00fcr die Kunden nicht sichtbar." ], "Invalid": [ "Ung\u00fcltig" ], "Invalid email address!": [ "Ung\u00fcltige E-Mail Adresse!" ], "Inventory": [ "Inventar" ], "Invoice": [ "Rechnung" ], "Invoice deleted.": [ "Rechnung gel\u00f6scht." ], "Invoice Due Date": [ "F\u00e4lligkeitsdatum der Rechnung" ], "Invoice marked as draft, you can now edit it.": [ "Rechnung als Entwurf markiert, kannst du sie jetzt bearbeiten." ], "Invoice marked as paid.": [ "Die Rechnung wurde als bezahlt markiert." ], "Invoice Number": [ "Rechnungsnummer" ], "Invoice Opened": [ "Rechnung Er\u00f6ffnet" ], "Invoice Receipt": [ "Rechnungseingang" ], "Invoice Reminder": [ "Rechnungserinnerung" ], "Invoice saved.": [ "Rechnung gespeichert." ], "Invoice Summary": [ "Zusammenfassung der Rechnungen" ], "Invoice Summary Text": [ "Text der Rechnungszusammenfassung" ], "Invoices": [ "Rechnungen" ], "Invoices & Receipts": [ "Rechnungen & Quittungen" ], "Iran, Islamic Republic of": [ "Iran, Islamische Republik" ], "Iraq": [ "Irak" ], "Ireland": [ "Irland" ], "is equal to": [ "ist gleich" ], "is greater or equal to": [ "ist gr\u00f6\u00dfer oder gleich" ], "is greater than": [ "ist gr\u00f6\u00dfer als" ], "is less or equal to": [ "ist kleiner oder gleich" ], "is less than": [ "ist kleiner als" ], "is less than or equal to": [ "ist kleiner als oder gleich" ], "is not equal to": [ "ist nicht gleich" ], "Isle of Man": [ "Isle of Man" ], "Israel": [ "Israel" ], "Issue Date": [ "Ausgabedatum" ], "It must be greater than the largest existing order number.": [ "Sie muss gr\u00f6\u00dfer sein als die gr\u00f6\u00dfte bestehende Bestellnummer." ], "Italy": [ "Italien" ], "Item": [ "Artikel" ], "Items": [ "Artikel" ], "Items subtotal": [ "Zwischensumme der Posten" ], "Jamaica": [ "Jamaika" ], "Japan": [ "Japan" ], "Jersey": [ "Jersey" ], "Jordan": [ "Jordanien" ], "Justification": [ "Rechtfertigung" ], "Justify items center": [ "Artikel zentrieren rechtfertigen" ], "Justify items left": [ "Linke Elemente rechtfertigen" ], "Justify items right": [ "Artikel richtig begr\u00fcnden" ], "Kazakhstan": [ "Kasachstan" ], "Keep My Discount": [ "Meinen Rabatt behalten" ], "Keep My Plan": [ "Meinen Plan behalten" ], "Keep Update": [ "Update behalten" ], "Kenya": [ "Kenia" ], "Keyword": [ "Schl\u00fcsselwort" ], "kg": [ "kg" ], "Kiribati": [ "Kiribati" ], "Knowledge Base": [ "Wissensdatenbank" ], "Kuwait": [ "Kuwait" ], "Kyrgyzstan": [ "Kirgisistan" ], "Label": [ "Etikett" ], "Label for donation": [ "Etikett f\u00fcr Spende" ], "Label Name": [ "Label Name" ], "Label text": [ "Etikett-Text" ], "Labels": [ "Etiketten" ], "Landing URL": [ "Landing URL" ], "Landscape": [ "Landschaft" ], "Lao People's Democratic Republic": [ "Demokratische Volksrepublik Laos" ], "Large": [ "Gro\u00df" ], "Last": [ "Letzte" ], "Last Name": [ "Nachname" ], "Last Name Label": [ "Nachname Etikett" ], "Last Updated": [ "Zuletzt aktualisiert" ], "Latest": [ "Neueste" ], "Latvia": [ "Lettland" ], "Layout": [ "Layout" ], "lb": [ "lb" ], "Learn More": [ "Mehr erfahren" ], "Learn more": [ "Mehr erfahren" ], "Leave empty if the image is purely decorative.": [ "Lass es leer, wenn das Bild rein dekorativ ist." ], "Leave the heavy-lifting to us. Use SureCart's built-in native integrations with all the plugins you use. Purchases and subscriptions are automatically synced with your plugins.": [ "\u00dcberlass die schwere Arbeit uns. Nutze die integrierten Integrationen von SureCart mit allen Plugins, die du verwendest. Eink\u00e4ufe und Abonnements werden automatisch mit deinen Plugins synchronisiert." ], "Leave this blank and we will generate one for you.": [ "Lass das Feld leer und wir erstellen eine f\u00fcr dich." ], "Lebanon": [ "Libanon" ], "Left": [ "Links" ], "Legacy Features": [ "Merkmale des Verm\u00e4chtnisses" ], "Lesotho": [ "Lesotho" ], "Let affiliates know any specifics about your program and what to expect from being an affiliate. This is shown to affiliates when they sign up for your affiliate program.": [ "Informiere die Partner \u00fcber alle Einzelheiten deines Programms und dar\u00fcber, was sie als Partner erwarten k\u00f6nnen. Dies wird den Partnern angezeigt, wenn sie sich f\u00fcr dein Partnerprogramm anmelden." ], "Let affiliates know how they will be paid, how often, and any terms or conditions for payment. These details will be shown to affiliates so they know what to expect.": [ "Informiere die Partner dar\u00fcber, wie und wie oft sie bezahlt werden und welche Bedingungen f\u00fcr die Bezahlung gelten. Diese Details werden den Partnern angezeigt, damit sie wissen, was sie erwarten k\u00f6nnen." ], "Let customers use this manual payment method for purchasing subscriptions, installments or upsells.": [ "Lass deine Kunden diese manuelle Zahlungsmethode f\u00fcr den Kauf von Abonnements, Ratenzahlungen oder Upsells nutzen." ], "Liberia": [ "Liberia" ], "Libya": [ "Libyen" ], "License": [ "Lizenz" ], "License activation limit": [ "Limit f\u00fcr die Lizenzaktivierung" ], "License Key": [ "Lizenzschl\u00fcssel" ], "License Key updated.": [ "Lizenzschl\u00fcssel aktualisiert." ], "License Keys": [ "Lizenz-Schl\u00fcssel" ], "License not found.": [ "Lizenz nicht gefunden." ], "License Status": [ "Lizenz Status" ], "License updated.": [ "Lizenz aktualisiert." ], "Licenses": [ "Lizenzen" ], "Licensing": [ "Lizenzierung" ], "Liechtenstein": [ "Liechtenstein" ], "Lifetime": [ "Lebenslang" ], "Lifetime Commission": [ "Kommission auf Lebenszeit" ], "Lifetime Commission Duration": [ "Dauer der Provision auf Lebenszeit Dauer" ], "Lifetime Commissions": [ "Provisionen auf Lebenszeit" ], "Lifetime Subscription": [ "Lebenslanges Abonnement" ], "Light": [ "Licht" ], "Limit": [ "Grenze" ], "Limit Per-Customer Purchases": [ "Begrenzung der K\u00e4ufe pro Kunde" ], "Limit tax types": [ "Steuerarten begrenzen" ], "Limit the end date when customers can redeem this coupon.": [ "Begrenze das Enddatum, bis zu dem Kunden diesen Coupon einl\u00f6sen k\u00f6nnen." ], "Limit the number of times a single customer can purchase this product.": [ "Begrenze die Anzahl der K\u00e4ufe, die ein einzelner Kunde f\u00fcr dieses Produkt t\u00e4tigen kann." ], "Limit the number of times this code can be redeemed.": [ "Die Anzahl der Einl\u00f6sungen dieses Codes ist begrenzt." ], "Limit the pages you want to show, even if the query has more results.": [ "Schr\u00e4nke die Seiten ein, die du anzeigen m\u00f6chtest, auch wenn die Abfrage mehr Ergebnisse hat." ], "Limit the usage of this promotion code": [ "Beschr\u00e4nke die Verwendung dieses Aktionscodes" ], "Limit To A Specific Customer": [ "Auf einen bestimmten Kunden beschr\u00e4nken" ], "Line Height": [ "Zeilenh\u00f6he" ], "Line Items": [ "Einzelposten" ], "Link": [ "Link" ], "Link image to home": [ "Bild mit der Startseite verkn\u00fcpfen" ], "Link information": [ "Link Informationen" ], "Link Name": [ "Link Name" ], "Link rel": [ "Link rel" ], "Link removed.": [ "Link entfernt." ], "Link to Affiliate": [ "Link zum Partner" ], "Link to collection page": [ "Link zur Sammlungsseite" ], "Link URL": [ "Link URL" ], "List view": [ "Listenansicht" ], "Lithuania": [ "Litauen" ], "Live": [ "Live" ], "Live Payments Disabled": [ "Live-Zahlungen Deaktiviert" ], "Live Payments Enabled": [ "Live-Zahlungen aktiviert" ], "Load More": [ "Mehr laden" ], "Loading Text": [ "Text laden" ], "Loading...": [ "Laden..." ], "Local / Staging": [ "Lokal / Staging" ], "Local Reverse Charge": [ "Lokales Reverse Charge" ], "Login": [ "Anmeldung" ], "Login to your account": [ "In dein Konto einloggen" ], "Login with Code": [ "Anmeldung mit Code" ], "Logo": [ "Logo" ], "Logout button settings": [ "Einstellungen f\u00fcr die Abmeldetaste" ], "Looking for additional product options?": [ "Du suchst nach weiteren Produktoptionen?" ], "Low": [ "Niedrig" ], "Luxembourg": [ "Luxemburg" ], "Macao": [ "Macao" ], "Madagascar": [ "Madagaskar" ], "Main": [ "Haupt" ], "Make Default": [ "Standard machen" ], "Make image a link": [ "Bild zu einem Link machen" ], "Make Reviewing": [ "\u00dcberpr\u00fcfen lassen" ], "Make stock adjustment": [ "Bestandsanpassung vornehmen" ], "Make sure you\u2019re registered with the appropriate tax jurisdictions before enabling tax collection.": [ "Vergewissere dich, dass du bei den zust\u00e4ndigen Steuerbeh\u00f6rden registriert bist, bevor du die Steuererhebung aktivierst." ], "Make title a link": [ "Titel zu einem Link machen" ], "Malawi": [ "Malawi" ], "Malaysia": [ "Malaysia" ], "Maldives": [ "Malediven" ], "Mali": [ "Mali" ], "Malta": [ "Malta" ], "Manage all template parts": [ "Verwalte alle Vorlagenteile" ], "Manage all templates": [ "Verwalte alle Vorlagen" ], "Manage how your store charges sales tax on orders, invoices, and subscriptions.": [ "Verwalte, wie dein Laden die Umsatzsteuer auf Bestellungen, Rechnungen und Abonnements berechnet." ], "Manage how your store charges sales tax within each tax region. Check with a tax expert to understand your tax obligations.": [ "Verwalte, wie dein Gesch\u00e4ft die Umsatzsteuer in jeder Steuerregion berechnet. Lass dich von einem Steuerexperten beraten, um deine steuerlichen Verpflichtungen zu verstehen." ], "Manage how your store collects EU VAT for all EU countries.": [ "Verwalte, wie dein Laden die EU-Mehrwertsteuer f\u00fcr alle EU-L\u00e4nder erhebt." ], "Manage how your store collects GST/HST for all Canadian provinces.": [ "Verwalte, wie dein Laden die GST/HST f\u00fcr alle kanadischen Provinzen einzieht." ], "Manage how your store handles failed subscription payments.": [ "Verwalte, wie dein Laden mit fehlgeschlagenen Abonnementzahlungen umgeht." ], "Manage how your store handles subscription upgrades, downgrades, and cancellations.": [ "Verwalte, wie dein Gesch\u00e4ft Upgrades, Downgrades und K\u00fcndigungen von Abonnements handhabt." ], "Manage link": [ "Link verwalten" ], "Manage Scheduled Update": [ "Geplante Aktualisierung verwalten" ], "Manage Shipping Profile": [ "Versandprofil verwalten" ], "Manage what your customers are able to see and do from the customer portal.": [ "Verwalte, was deine Kunden auf dem Kundenportal sehen und tun k\u00f6nnen." ], "Manage which notifications are sent to your customers.": [ "Verwalte, welche Benachrichtigungen an deine Kunden gesendet werden." ], "Manage your store subscription renewal behavior.": [ "Verwalte das Verl\u00e4ngerungsverhalten deines Ladenabos." ], "Manage your subscription purchase behavior.": [ "Verwalte dein Abo-Kaufverhalten." ], "Manual": [ "Handbuch" ], "Manual Payment Method": [ "Manuelle Zahlungsmethode" ], "Manual Payment Methods": [ "Manuelle Zahlungsarten" ], "Manually sync your WordPress install with SureCart.": [ "Synchronisiere deine WordPress-Installation manuell mit SureCart." ], "Mark As Paid": [ "Als bezahlt markieren" ], "Mark Paid": [ "Mark Bezahlt" ], "Marshall Islands": [ "Marshallinseln" ], "Martinique": [ "Martinique" ], "matches all of": [ "passt zu allen" ], "matches any of": [ "entspricht einer der" ], "matches none of": [ "passt keine der" ], "Mauritania": [ "Mauretanien" ], "Mauritius": [ "Mauritius" ], "Max": [ "Max" ], "Max Image Width": [ "Maximale Bildbreite" ], "Max pages to show": [ "Maximal anzuzeigende Seiten" ], "Maximum height": [ "Maximale H\u00f6he" ], "Maximum order subtotal": [ "Maximale Bestellzwischensumme" ], "Maximum Price": [ "Maximaler Preis" ], "Maximum price": [ "Maximaler Preis" ], "Maximum weight": [ "Maximales Gewicht" ], "Mayotte": [ "Mayotte" ], "Media": [ "Medien" ], "Media upload failed. If this is a photo or a large image, please scale it down and try again.": [ "Medien-Upload fehlgeschlagen. Wenn es sich um ein Foto oder ein gro\u00dfes Bild handelt, verkleinere es bitte und versuche es erneut." ], "Medium": [ "Medium" ], "Memo": [ "Memo" ], "Menu %s selected": [ "Men\u00fc %s ausgew\u00e4hlt" ], "Menu Icon": [ "Men\u00fc-Symbol" ], "Menu Selection Dropdown closed.": [ "Men\u00fcauswahl Dropdown geschlossen." ], "Menu Selection Dropdown opened. Press Up/Down arrow to toggle between menu items.": [ "Men\u00fcauswahl Dropdown ge\u00f6ffnet. Dr\u00fccke den Pfeil nach oben/unten, um zwischen den Men\u00fcpunkten zu wechseln." ], "Message Text": [ "Nachricht Text" ], "Meta description": [ "Meta-Beschreibung" ], "Metadata": [ "Metadaten" ], "Method": [ "Methode" ], "Mexico": [ "Mexiko" ], "Micro-Business Exemption": [ "Befreiung f\u00fcr Kleinstunternehmen" ], "Micronesia, Federated States of": [ "Mikronesien, F\u00f6derierte Staaten von" ], "Migrate image to server": [ "Image auf den Server migrieren" ], "Minimum commission amount": [ "Mindestprovisionsbetrag" ], "Minimum Days Between Reminders": [ "Mindesttage zwischen Mahnungen" ], "Minimum not met": [ "Minimum nicht erreicht" ], "Minimum order subtotal": [ "Mindest-Zwischensumme der Bestellung" ], "Minimum Price": [ "Mindestpreis" ], "Minimum price": [ "Mindestpreis" ], "Minimum weight": [ "Mindestgewicht" ], "Minutes": [ "Protokoll" ], "Miscellaneous": [ "Sonstiges" ], "mo": [ "mo", "%d mos" ], "Mobile Label": [ "Mobile Label" ], "Moldova": [ "Moldawien" ], "Mollie": [ "Mollie" ], "Monaco": [ "Monaco" ], "Mongolia": [ "Mongolei" ], "Montenegro": [ "Montenegro" ], "Month": [ "Monat" ], "month": [ "monat", "%d Monate" ], "Monthly": [ "Monatlich" ], "Monthly, Basic Plan, etc.": [ "Monatlich, Basic Plan, etc." ], "months": [ "monate" ], "Montserrat": [ "Montserrat" ], "More": [ "Mehr" ], "More Actions": [ "Mehr Aktionen" ], "More Information": [ "Mehr Informationen" ], "Morocco": [ "Marokko" ], "Mozambique": [ "Mosambik" ], "Multiple months": [ "Mehrere Monate" ], "Must be %d or less.": [ "Muss %d oder weniger sein." ], "Must be %d or more.": [ "Muss %d oder mehr sein." ], "Myanmar": [ "Myanmar" ], "Name": [ "Name" ], "Name or Company Name": [ "Name oder Firmenname" ], "Name or company name": [ "Name oder Firmenname" ], "Name Your Price": [ "Nenne deinen Preis" ], "Namibia": [ "Namibia" ], "Nauru": [ "Nauru" ], "Need help finding your API token?": [ "Brauchst du Hilfe bei der Suche nach deinem API-Token?" ], "Nepal": [ "Nepal" ], "Nested blocks use content width with options for full and wide widths.": [ "Verschachtelte Bl\u00f6cke verwenden die Inhaltsbreite mit Optionen f\u00fcr volle und breite Breite." ], "Nested blocks will fill the width of this container. Toggle to constrain.": [ "Verschachtelte Bl\u00f6cke f\u00fcllen die Breite des Containers aus. Umschalten, um einzuschr\u00e4nken." ], "Net Payment": [ "Nettozahlung" ], "Netherlands": [ "Niederlande" ], "Never": [ "Niemals" ], "New": [ "Neu" ], "New Caledonia": [ "Neukaledonien" ], "New Cancellation Reason": [ "Neuer Stornogrund" ], "New Collection": [ "Neue Kollektion" ], "New Form": [ "Neue Form" ], "New Order": [ "Neue Ordnung" ], "New Password": [ "Neues Passwort" ], "New Plan": [ "Neuer Plan" ], "New Product Commission": [ "Kommission f\u00fcr neue Produkte" ], "New products are added to this profile.": [ "Neue Produkte werden zu diesem Profil hinzugef\u00fcgt." ], "New Promotion Code": [ "Neuer Aktionscode" ], "New Tab %d": [ "Neue Registerkarte %d" ], "New Upgrade Group": [ "Neue Upgrade-Gruppe" ], "New Zealand": [ "Neuseeland" ], "Next": [ "N\u00e4chste" ], "Next Billing Period": [ "N\u00e4chster Abrechnungszeitraum" ], "Next Page": [ "N\u00e4chste Seite" ], "Next page link": [ "N\u00e4chste Seite Link" ], "Next retry:": [ "N\u00e4chster Wiederholungsversuch:" ], "Next-day delivery": [ "Lieferung am n\u00e4chsten Tag" ], "Nicaragua": [ "Nicaragua" ], "Niger": [ "Niger" ], "Nigeria": [ "Nigeria" ], "Niue": [ "Niue" ], "No activations present.": [ "Keine Aktivierungen vorhanden." ], "No available payment methods": [ "Keine verf\u00fcgbaren Zahlungsarten" ], "No billing address has been set.": [ "Es wurde keine Rechnungsadresse angegeben." ], "No billing periods": [ "Keine Abrechnungszeitr\u00e4ume" ], "No charges": [ "Keine Kosten" ], "No collections found.": [ "Keine Sammlungen gefunden." ], "No discount": [ "Kein Rabatt" ], "No Due Date": [ "Kein F\u00e4lligkeitsdatum" ], "No due date.": [ "Kein F\u00e4lligkeitsdatum." ], "No Issue Date": [ "Kein Ausgabedatum" ], "No items found": [ "Keine Artikel gefunden" ], "No items selected.": [ "Keine Artikel ausgew\u00e4hlt." ], "No limit": [ "Kein Limit" ], "No manual payment methods.": [ "Keine manuellen Zahlungsarten." ], "No Maximum": [ "Kein Maximum" ], "No Minimum": [ "Kein Minimum" ], "No more charges.": [ "Keine Geb\u00fchren mehr." ], "No more clicks.": [ "Keine Klicks mehr." ], "No more orders.": [ "Keine Bestellungen mehr." ], "No more payouts.": [ "Keine Auszahlungen mehr." ], "No more products to browse.": [ "Keine Produkte mehr zum St\u00f6bern." ], "No more promotions.": [ "Keine Werbeaktionen mehr." ], "No more referrals.": [ "Keine \u00dcberweisungen mehr." ], "No more subscriptions.": [ "Keine Abos mehr." ], "No payment methods found.": [ "Keine Zahlungsarten gefunden." ], "No payment processors are enabled for this mode.": [ "F\u00fcr diesen Modus sind keine Zahlungsabwickler aktiviert." ], "No product": [ "Kein Produkt" ], "No products found.": [ "Keine Produkte gefunden." ], "No products in this profile.": [ "Keine Produkte in diesem Profil." ], "no reason provided": [ "kein Grund angegeben" ], "No shipping address has been set.": [ "Es wurde keine Lieferadresse angegeben." ], "No shipping rates": [ "Keine Versandgeb\u00fchren" ], "No shipping rates available for customers to choose from.": [ "Es sind keine Versandtarife verf\u00fcgbar, aus denen die Kunden w\u00e4hlen k\u00f6nnen." ], "No Shipping Required": [ "Kein Versand erforderlich" ], "No shipping required.": [ "Kein Versand erforderlich." ], "No shipping zones or rates": [ "Keine Versandzonen oder Tarife" ], "No Tax ID": [ "Keine Steuer-ID" ], "No Thanks": [ "Nein danke" ], "No, donate once.": [ "Nein, spende einmal." ], "No, Keep Inactive": [ "Nein, Inaktiv bleiben" ], "None": [ "Keine" ], "None found.": [ "Keine gefunden." ], "None of these items are in the cart.": [ "Keiner dieser Artikel befindet sich im Warenkorb." ], "Norfolk Island": [ "Norfolkinsel" ], "North Korea": [ "Nordkorea" ], "North Macedonia": [ "Nord-Mazedonien" ], "Northern Mariana Islands": [ "N\u00f6rdliche Marianen" ], "Norway": [ "Norwegen" ], "Not Activated": [ "Nicht aktiviert" ], "Not associated to any click.": [ "Nicht mit einem Klick verbunden." ], "Not associated to any order.": [ "Nicht mit einer Bestellung verbunden." ], "Not associated to any payout.": [ "Nicht mit einer Auszahlung verbunden." ], "Not available": [ "Nicht verf\u00fcgbar" ], "Not Converted": [ "Nicht konvertiert" ], "Not displaying right?": [ "Wird nicht richtig angezeigt?" ], "Not eligible": [ "Nicht f\u00f6rderf\u00e4hig" ], "not exist": [ "nicht existieren" ], "Not Included": [ "Nicht inbegriffen" ], "Not included in product price": [ "Nicht im Produktpreis enthalten" ], "Not Processed": [ "Nicht Verarbeitet" ], "Not Purchaseable": [ "Nicht kaufbar" ], "Not redeemable": [ "Nicht einl\u00f6sbar" ], "Not Redeemed": [ "Nicht eingel\u00f6st" ], "Not Shipped": [ "Nicht verschickt" ], "Not valid": [ "Nicht g\u00fcltig" ], "Note: By checking this, it will show confirmation text below the email on checkout forms.": [ "Hinweis: Wenn du diese Option aktivierst, wird der Best\u00e4tigungstext unter der E-Mail auf dem Kassenformular angezeigt." ], "Note: This option is sometimes enabled by the theme. If it is already enabled by the theme, then this setting won't have any effect.": [ "Hinweis: Diese Option wird manchmal durch das Theme aktiviert. Wenn sie bereits durch das Theme aktiviert ist, hat diese Einstellung keine Auswirkungen." ], "Nothing Found": [ "Nichts gefunden" ], "Notification resent.": [ "Benachrichtigung erneut gesendet." ], "Notification Settings": [ "Benachrichtigungseinstellungen" ], "Notification settings for abandoned checkouts": [ "Benachrichtigungseinstellungen f\u00fcr abgebrochene Checkouts" ], "Notifications": [ "Benachrichtigungen" ], "Notifications disabled.": [ "Benachrichtigungen deaktiviert." ], "Notifications enabled.": [ "Benachrichtigungen aktiviert." ], "notifications@surecart.com": [ "notifications@surecart.com" ], "Notify customer of shipment": [ "Benachrichtigung des Kunden \u00fcber den Versand" ], "Now": [ "Jetzt" ], "now discounted to": [ "jetzt erm\u00e4\u00dfigt auf" ], "Number": [ "Nummer" ], "Number of days until expiration": [ "Anzahl der Tage bis zum Verfall" ], "Number of months": [ "Anzahl der Monate" ], "Number of Payments": [ "Anzahl der Zahlungen" ], "Number To Display": [ "Anzuzeigende Nummer" ], "Number Type": [ "Nummer Typ" ], "of": [ "von" ], "of %d": [ "von %d" ], "Offer": [ "Angebot" ], "Offer a trial period before charging the first payment.": [ "Biete eine Probezeit an, bevor du die erste Zahlung verlangst." ], "Offer Discount": [ "Angebot Rabatt" ], "Offer Expire text": [ "Angebot ablaufen Text" ], "Offer Expires in": [ "Angebot l\u00e4uft ab in" ], "Offer the rewewal discount when this option is selected": [ "Biete den R\u00fccknahme-Rabatt an, wenn diese Option ausgew\u00e4hlt ist" ], "Offset": [ "Offset" ], "Ok": [ "Ok" ], "Okay": [ "Okay" ], "Oldest": [ "\u00c4lteste" ], "Oman": [ "Oman" ], "on": [ "auf" ], "On Demand Block Assets": [ "Blockverm\u00f6gen auf Abruf" ], "On Hand": [ "Vorhanden" ], "On Hold": [ "In der Warteschleife" ], "On the final email": [ "In der letzten E-Mail" ], "On the first email": [ "In der ersten E-Mail" ], "On the second email": [ "In der zweiten E-Mail" ], "Once": [ "Einmal" ], "once": [ "einmal" ], "One column": [ "Eine Spalte" ], "One Time": [ "Einmalig" ], "one time": [ "einmalig" ], "One Week": [ "Eine Woche" ], "Open": [ "\u00d6ffnen Sie" ], "Open by default": [ "Standardm\u00e4\u00dfig ge\u00f6ffnet" ], "Open Cart Floating Icon with %d items": [ "Offener Warenkorb Schwebendes Symbol mit %d Artikeln" ], "Open Cart Menu Icon with %d items.": [ "Warenkorb-Men\u00fc-Symbol mit %d Artikeln \u00f6ffnen." ], "Open Content Designer": [ "Open Content Designer" ], "Open in new tab": [ "In neuem Tab \u00f6ffnen" ], "Open Return": [ "Offene R\u00fcckgabe" ], "Open sidebar": [ "Seitenleiste \u00f6ffnen" ], "Open variant dropdown": [ "Dropdown-Variante \u00f6ffnen" ], "Opt-in to some legacy features of the plugin.": [ "Opt-in f\u00fcr einige \u00e4ltere Funktionen des Plugins." ], "Option Name": [ "Option Name" ], "Option Type": [ "Option Typ" ], "Option Value %d": [ "Option Wert %d" ], "Option Values": [ "Option Werte" ], "Optional": [ "Optional" ], "Optionally select a price to sync with this integration.": [ "W\u00e4hle optional einen Preis aus, der mit dieser Integration synchronisiert werden soll." ], "Optionally select a variant to sync with this integration.": [ "W\u00e4hle optional eine Variante aus, die mit dieser Integration synchronisiert werden soll." ], "Options": [ "Optionen" ], "OR": [ "OR" ], "Or": [ "Oder" ], "or": [ "oder" ], "or drag and drop a file to upload.": [ "oder ziehe eine Datei zum Hochladen per Drag & Drop." ], "Order": [ "Bestellung" ], "Order #%s": [ "Bestellung #%s" ], "Order amount exceeds limit": [ "Bestellmenge \u00fcberschreitet Limit" ], "Order bump applied.": [ "Order Bump angewendet." ], "Order Bump Price": [ "Preiserh\u00f6hung bestellen" ], "Order bump Removed.": [ "Auftragswiderstand entfernt." ], "Order bump summary": [ "Zusammenfassung der Bestellst\u00f6\u00dfe" ], "Order Bump updated.": [ "Order Bump aktualisiert." ], "Order Bumps": [ "Order Bumps" ], "Order Canceled.": [ "Bestellung storniert." ], "Order Complete": [ "Vollst\u00e4ndig bestellen" ], "Order Confirmation": [ "Auftragsbest\u00e4tigung" ], "Order Confirmation Emails": [ "Bestellbest\u00e4tigungs-E-Mails" ], "Order Created.": [ "Bestellung erstellt." ], "Order has been confirmed. Please select continue to go to the next step.": [ "Die Bestellung wurde best\u00e4tigt. Bitte w\u00e4hle \"Weiter\", um zum n\u00e4chsten Schritt zu gelangen." ], "Order History": [ "Deine Bestellungen" ], "Order Marked as Paid.": [ "Bestellung als bezahlt markiert." ], "Order not found.": [ "Bestellung nicht gefunden." ], "Order Number": [ "Bestellnummer" ], "Order Number Prefix": [ "Bestellnummer Pr\u00e4fix" ], "Order Numbering": [ "Bestellnummerierung" ], "Order Numbers Counter": [ "Z\u00e4hler f\u00fcr Bestellnummern" ], "Order Status": [ "Status der Bestellung" ], "Order Summary %s": [ "Zusammenfassung der Bestellung %s" ], "Order Summary Text": [ "Text der Bestellzusammenfassung" ], "Order Tax": [ "Steuer bestellen" ], "Orders": [ "Bestellungen" ], "Orders & Invoices": [ "Bestellungen & Rechnungen" ], "Original": [ "Original" ], "Originally priced at %s.": [ "Urspr\u00fcnglich lag der Preis bei %s." ], "Other": [ "Andere" ], "Other Label": [ "Anderes Etikett" ], "Ottokit lets you connect SureCart to hundreds of apps, CRMs and tools such as Slack, Mailchimp, etc. With this you have have various automations setup between SureCart events & other apps. Whatever you want SureCart & Ottokit has got you covered.": [ "Mit Ottokit kannst du SureCart mit Hunderten von Apps, CRMs und Tools wie Slack, Mailchimp usw. verbinden. Damit kannst du verschiedene Automatisierungen zwischen SureCart Events und anderen Apps einrichten. Was auch immer du willst, SureCart und Ottokit haben alles f\u00fcr dich." ], "Out Of Stock": [ "Nicht auf Lager" ], "Out of Stock": [ "Nicht auf Lager" ], "Out of stock": [ "Nicht auf Lager" ], "Out of stock label": [ "Vergriffenes Etikett" ], "oz": [ "oz" ], "Padding": [ "Polsterung" ], "Page %d": [ "Seite %d" ], "Page Layout": [ "Seitenlayout" ], "Page title": [ "Titel der Seite" ], "Paginate": [ "Paginieren" ], "Pagination Font Size": [ "Paginierung Schriftgr\u00f6\u00dfe" ], "Paid": [ "Bezahlt" ], "Paid trial": [ "Bezahlter Versuch" ], "Pakistan": [ "Pakistan" ], "Palau": [ "Palau" ], "Palestine, State of": [ "Pal\u00e4stina, Staat" ], "Panama": [ "Panama" ], "Papua New Guinea": [ "Papua-Neuguinea" ], "Paraguay": [ "Paraguay" ], "Parent Category": [ "\u00dcbergeordnete Kategorie" ], "Parent Term": [ "Elternteil Begriff" ], "Partially Fulfilled": [ "Teilweise erf\u00fcllt" ], "Partially Refunded": [ "Teilweise erstattet" ], "Partially Shipped": [ "Teilweise verschickt" ], "Password": [ "Passwort" ], "Password Confirmation": [ "Passwort-Best\u00e4tigung" ], "Password Confirmation Help": [ "Hilfe zur Passwort-Best\u00e4tigung" ], "Password Confirmation Label": [ "Etikett zur Passwortbest\u00e4tigung" ], "Password Confirmation Placeholder": [ "Platzhalter f\u00fcr die Passwortbest\u00e4tigung" ], "Password does not match.": [ "Das Passwort stimmt nicht \u00fcberein." ], "Password is matched.": [ "Das Passwort stimmt \u00fcberein." ], "Passwords must contain a special character.": [ "Passw\u00f6rter m\u00fcssen ein Sonderzeichen enthalten." ], "Past Due": [ "\u00dcberf\u00e4llig" ], "Pause": [ "Pause" ], "Pause Subscription": [ "Pause Abonnement" ], "Pay Off": [ "Auszahlen" ], "Pay off": [ "Auszahlen" ], "Pay Off Subscription": [ "Abonnement auszahlen" ], "Pay what you want": [ "Bezahle was du willst" ], "Payment": [ "Zahlung" ], "Payment canceled. Please try again.": [ "Zahlung storniert. Bitte versuche es erneut." ], "Payment Collection": [ "Inkasso" ], "Payment Due Date": [ "F\u00e4lligkeitsdatum der Zahlung" ], "Payment Failed": [ "Zahlung fehlgeschlagen" ], "Payment Failures": [ "Zahlungsausf\u00e4lle" ], "Payment gateway configuration incomplete. Please ensure Paystack is properly configured for transactions.": [ "Die Konfiguration des Zahlungsgateways ist unvollst\u00e4ndig. Bitte stelle sicher, dass Paystack richtig f\u00fcr Transaktionen konfiguriert ist." ], "Payment History": [ "Zahlungshistorie" ], "Payment instructions": [ "Zahlungsanweisungen" ], "Payment Intent": [ "Zahlungsabsicht" ], "Payment is requested by ": [ "Die Zahlung wird erbeten bis" ], "Payment Method": [ "Zahlungsmethode" ], "Payment method deleted.": [ "Zahlungsmethode gel\u00f6scht." ], "Payment method disabled.": [ "Zahlungsmethode deaktiviert." ], "Payment method enabled.": [ "Zahlungsmethode aktiviert." ], "Payment Method Missing": [ "Zahlungsmethode Fehlt" ], "Payment method updated.": [ "Zahlungsmethode aktualisiert." ], "Payment Methods": [ "Bezahlmethoden" ], "Payment Page": [ "Zahlungsseite" ], "Payment Plan": [ "Zahlungsplan" ], "Payment processing failed. Kindly attempt the transaction once more.": [ "Die Zahlungsabwicklung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche die Transaktion noch einmal." ], "Payment retry successful!": [ "Zahlungswiederholung erfolgreich!" ], "Payment Total": [ "Zahlung Gesamt" ], "Payment type": [ "Zahlungsart" ], "Payment unsuccessful.": [ "Die Zahlung ist fehlgeschlagen." ], "Payment unsuccessful. Please try again.": [ "Die Zahlung war nicht erfolgreich. Bitte versuche es erneut." ], "Payments": [ "Zahlungen" ], "Payments that are made outside your online store. When a customer selects a manual payment method, you'll need to approve their order before it can be fulfilled": [ "Zahlungen, die au\u00dferhalb deines Onlineshops get\u00e4tigt werden. Wenn ein Kunde eine manuelle Zahlungsmethode ausw\u00e4hlt, musst du seine Bestellung genehmigen, bevor sie ausgef\u00fchrt werden kann" ], "Payout": [ "Auszahlung" ], "Payout Email": [ "Auszahlungs-E-Mail" ], "Payout Email Field on Signup": [ "Auszahlungs-E-Mail-Feld bei der Anmeldung" ], "Payout Groups": [ "Auszahlungsgruppen" ], "Payout Instructions": [ "Auszahlungsanweisungen" ], "Payouts": [ "Auszahlungen" ], "PayPal": [ "PayPal" ], "Paypal is taking a closer look at this payment. It\u2019s required for some payments and normally takes up to 3 business days.": [ "Paypal nimmt diese Zahlung genauer unter die Lupe. Sie ist f\u00fcr einige Zahlungen erforderlich und dauert normalerweise bis zu 3 Werktage." ], "PayPal selected for check out.": [ "PayPal f\u00fcr den Checkout ausgew\u00e4hlt." ], "Paystack": [ "Paystack" ], "Paystack transaction could not be finished. Status: %s": [ "Die Paystack-Transaktion konnte nicht abgeschlossen werden. Status: %s" ], "Pending": [ "Anh\u00e4ngig" ], "Pending Update": [ "Ausstehendes Update" ], "Percent Commission": [ "Prozentsatz Kommission" ], "Percent Off": [ "Prozent Aus" ], "Percentage": [ "Prozentsatz" ], "Percentage Discount": [ "Prozentualer Rabatt" ], "Percentage discount": [ "Prozentualer Rabatt" ], "Percentage off": [ "Prozentualer Abschlag" ], "Performance": [ "Leistung" ], "Period End": [ "Zeitraum Ende" ], "Permalink": [ "Permalink" ], "Permanently delete %s? You cannot undo this action.": [ "Dauerhaft l\u00f6schen %s? Du kannst diese Aktion nicht r\u00fcckg\u00e4ngig machen." ], "Permanently delete this affiliate request? You cannot undo this action.": [ "Diese Partnerschaftsanfrage dauerhaft l\u00f6schen? Du kannst diese Aktion nicht r\u00fcckg\u00e4ngig machen." ], "Permanently delete this order bump? You cannot undo this action.": [ "Diesen Bestellsto\u00df dauerhaft l\u00f6schen? Du kannst diese Aktion nicht r\u00fcckg\u00e4ngig machen." ], "Permanently delete this price? You cannot undo this action.": [ "Diesen Preis unwiderruflich l\u00f6schen? Du kannst diese Aktion nicht r\u00fcckg\u00e4ngig machen." ], "Permanently delete this product group? You cannot undo this action.": [ "Diese Produktgruppe unwiderruflich l\u00f6schen? Du kannst diese Aktion nicht r\u00fcckg\u00e4ngig machen." ], "Permanently delete this upsell? You cannot undo this action.": [ "Dieses Upsell dauerhaft l\u00f6schen? Du kannst diese Aktion nicht r\u00fcckg\u00e4ngig machen." ], "Persist Across Pages": [ "Seiten\u00fcbergreifend bestehen" ], "Peru": [ "Peru" ], "Philippines": [ "Philippinen" ], "Phone": [ "Telefon" ], "Physical": [ "Physisch" ], "Physical Product": [ "Physisches Produkt" ], "Physical product": [ "Physisches Produkt" ], "Pitcairn": [ "Pitcairn" ], "Place a test order to experience the payment flow.": [ "Gib eine Testbestellung auf, um den Zahlungsfluss zu erleben." ], "Placeholder": [ "Platzhalter" ], "Plan": [ "Plan" ], "Plan name - %s": [ "Name des Plans - %s" ], "Plan Status - %s": [ "Planstatus - %s" ], "Platform Fee": [ "Plattform-Geb\u00fchr" ], "Please choose an available option.": [ "Bitte w\u00e4hle eine verf\u00fcgbare Option aus." ], "Please choose at least one.": [ "Bitte w\u00e4hle mindestens eine aus." ], "Please choose date to continue.": [ "Bitte w\u00e4hle ein Datum, um fortzufahren." ], "Please choose one.": [ "Bitte w\u00e4hle eine aus." ], "Please clear checkout page cache after changing this setting.": [ "Bitte l\u00f6sche den Cache der Checkout-Seite, nachdem du diese Einstellung ge\u00e4ndert hast." ], "Please complete setting up your store. Its free and only takes a minute.": [ "Bitte richte deinen Laden vollst\u00e4ndig ein. Es ist kostenlos und dauert nur eine Minute." ], "Please complete your store to enable live mode. It's free!": [ "Bitte vervollst\u00e4ndige deinen Laden, um den Live-Modus zu aktivieren. Es ist kostenlos!" ], "Please configure your processors": [ "Bitte konfiguriere deine Prozessoren" ], "Please contact us for payment.": [ "Bitte kontaktiere uns f\u00fcr die Bezahlung." ], "Please enable tax collection to add tax overrides.": [ "Bitte aktiviere die Steuererhebung, um Steueraufhebungen hinzuzuf\u00fcgen." ], "Please ensure that your site is not in debug mode as this may interfere with API responses. %s": [ "Bitte stelle sicher, dass deine Website nicht im Debug-Modus ist, da dies die API-Antworten beeintr\u00e4chtigen kann. %s" ], "Please ensure that your site is not in debug mode as this may interfere with API responses. More Information": [ "Bitte stelle sicher, dass deine Website nicht im Debug-Modus ist, da dies die API-Antworten beeintr\u00e4chtigen kann. Weitere Informationen" ], "Please preview the form on the front-end to load the Stripe payment element fields.": [ "Bitte zeige das Formular im Frontend an, um die Felder des Stripe-Zahlungselements zu laden." ], "Please preview your form on the front-end to view processors.": [ "Bitte zeige dein Formular im Frontend an, um die Bearbeiter zu sehen." ], "Please refresh the page and try again.": [ "Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut." ], "Please refresh the page.": [ "Bitte aktualisiere die Seite." ], "Please select a product with variants and/or prices to display the price selector.": [ "Bitte w\u00e4hle ein Produkt mit Varianten und/oder Preisen aus, um den Preis-Selektor anzuzeigen." ], "Please select a shipping method": [ "Bitte w\u00e4hle eine Versandart" ], "Please select an available option.": [ "Bitte w\u00e4hle eine verf\u00fcgbare Option aus." ], "Please specify a tax rate for %s, as it requires manual entry": [ "Bitte gib einen Steuersatz f\u00fcr %s an, da dieser manuell eingegeben werden muss" ], "Plugin activated.": [ "Plugin aktiviert." ], "Plugin installed.": [ "Plugin installiert." ], "Poland": [ "Polen" ], "Portrait": [ "Portr\u00e4t" ], "Portugal": [ "Portugal" ], "Position": [ "Position" ], "Position of cart button": [ "Position des Warenkorb-Buttons" ], "Post Purchase Offer": [ "Angebot nach dem Kauf" ], "Post Purchase Offer Accepted": [ "Nach Kaufangebot angenommen" ], "Post Purchase Offer Accepted Emails": [ "E-Mails nach Annahme des Kaufangebots" ], "Postal Code/Zip": [ "Postleitzahl/Platz" ], "Pre-installed": [ "Vorinstalliert" ], "Premium": [ "Premium" ], "Press enter to purchase": [ "Dr\u00fccke Enter zum Kauf" ], "Press enter to remove coupon code %s.": [ "Dr\u00fccke die Eingabetaste, um den Gutscheincode %s zu entfernen." ], "Press tab to browse more products using pagination.": [ "Dr\u00fccke die Tabulatortaste, um weitere Produkte mit Hilfe der Paginierung zu durchsuchen." ], "Press Up/Down Arrow & select the recurring interval you want.": [ "Dr\u00fccke den Pfeil nach oben/unten und w\u00e4hle das gew\u00fcnschte wiederkehrende Intervall aus." ], "Prevent Duplicate Trials": [ "Doppelte Versuche verhindern" ], "Preview": [ "Vorschau" ], "Preview upsell": [ "Vorschau Upsell" ], "Previous": [ "Vorherige" ], "Previous Page": [ "Vorherige Seite" ], "Previous page": [ "Vorherige Seite" ], "Previous page link": [ "Vorherige Seite Link" ], "Previous Price Version": [ "Vorherige Preisversion" ], "Price": [ "Preis" ], "Price added.": [ "Preis hinzugef\u00fcgt." ], "Price archived.": [ "Preis archiviert." ], "Price Boost": [ "Preisschub" ], "Price boost is only available for products without variants.": [ "Die Preiserh\u00f6hung ist nur f\u00fcr Produkte ohne Varianten verf\u00fcgbar." ], "Price Change:": [ "Preis\u00e4nderung:" ], "Price deleted.": [ "Preis gestrichen." ], "Price Details": [ "Preis Details" ], "Price duplicated.": [ "Preis vervielf\u00e4ltigt." ], "Price ID": [ "Preis-ID" ], "Price interval": [ "Preisintervall" ], "Price Name": [ "Preis Name" ], "Price Options": [ "Preis Optionen" ], "Price overrides are only allowed for products with a single price.": [ "Preis\u00fcberschreibungen sind nur f\u00fcr Produkte mit einem einzigen Preis erlaubt." ], "Price Range": [ "Preisspanne" ], "Price range from": [ "Preisspanne von" ], "Price selector label": [ "Preisselektor-Etikett" ], "Price Selector Text": [ "Preisselektor Text" ], "Price unarchived.": [ "Preis nicht archiviert." ], "Price updated.": [ "Preis aktualisiert." ], "Price, high to low": [ "Preis, hoch zu niedrig" ], "Price, low to high": [ "Preis, niedrig bis hoch" ], "Prices": [ "Preise" ], "Prices updated.": [ "Preise aktualisiert." ], "Pricing": [ "Preisgestaltung" ], "Pricing Options": [ "Preisgestaltungsoptionen" ], "Priority": [ "Priorit\u00e4t" ], "Privacy Policy": [ "Datenschutzrichtlinie" ], "Privacy Policy Page": [ "Datenschutz Seite" ], "Private": [ "Privat" ], "Pro": [ "Pro" ], "Processed": [ "Verarbeitet" ], "Processing": [ "Verarbeitung" ], "Processing payment...": [ "Zahlungsabwicklung..." ], "Processing...": [ "Verarbeitung..." ], "Processor": [ "Prozessor" ], "Processors": [ "Prozessoren" ], "Product": [ "Produkt" ], "Product Access": [ "Produkt Zugang" ], "Product Access Emails": [ "Produktzugangs-E-Mails" ], "Product added": [ "Produkt hinzugef\u00fcgt" ], "Product added.": [ "Produkt hinzugef\u00fcgt." ], "Product Collection": [ "Produkt-Kollektion" ], "Product Collection deleted.": [ "Produktsammlung gel\u00f6scht." ], "Product Collection updated.": [ "Produktkollektion aktualisiert." ], "Product Collections": [ "Produkt-Kollektionen" ], "Product Commissions": [ "Produkt-Provisionen" ], "Product Content": [ "Produkt Inhalt" ], "Product content appears on product pages, usually below the form. You can reposition it by editing the product template and moving the \"Post Content\" or \"WordPress Content\" blocks.": [ "Der Produktinhalt erscheint auf den Produktseiten, normalerweise unterhalb des Formulars. Du kannst ihn neu positionieren, indem du die Produktvorlage bearbeitest und die Bl\u00f6cke \"Post Content\" oder \"WordPress Content\" verschiebst." ], "Product deleted.": [ "Produkt gel\u00f6scht." ], "Product description: %s.": [ "Produktbeschreibung: %s." ], "Product Group": [ "Produktgruppe" ], "Product group archived.": [ "Produktgruppe archiviert." ], "Product group deleted.": [ "Produktgruppe gel\u00f6scht." ], "Product group un-archived.": [ "Produktgruppe nicht archiviert." ], "Product group updated.": [ "Produktgruppe aktualisiert." ], "Product Groups": [ "Produktgruppen" ], "Product image": [ "Produktbild" ], "Product image number %d, %s": [ "Produktbildnummer %d, %s" ], "Product Info": [ "Produkt Info" ], "Product list": [ "Produktliste" ], "Product List (Migrated)": [ "Produktliste (migriert)" ], "Product Media": [ "Produkt Medien" ], "Product Name": [ "Produktname" ], "Product Options": [ "Produkt Optionen" ], "Product Overrides": [ "Produkt\u00fcberschreibungen" ], "Product Page": [ "Produkt Seite" ], "Product Price": [ "Produktpreis" ], "Product price": [ "Produktpreis" ], "Product removed": [ "Produkt entfernt" ], "Product removed.": [ "Produkt entfernt." ], "Product Restrictions": [ "Produktbeschr\u00e4nkungen" ], "Product sync started in the background": [ "Produktsynchronisation im Hintergrund gestartet" ], "Product Title": [ "Produkttitel" ], "Product Type": [ "Produkttyp" ], "Product update failed.": [ "Produktaktualisierung fehlgeschlagen." ], "Product updated.": [ "Produkt aktualisiert." ], "Product(s)": [ "Produkt(e)" ], "Product(s) not eligible": [ "Nicht f\u00f6rderf\u00e4hige(s) Produkt(e)" ], "Product: %s.": [ "Produkt: %s." ], "Products": [ "Produkte" ], "Products & Behavior": [ "Produkte & Verhalten" ], "Products Info": [ "Produkte Info" ], "Products Per Page": [ "Produkte pro Seite" ], "Products slide options section. There are %d options present.": [ "Produkte Rutsche Optionen Abschnitt. Es sind %d Optionen vorhanden." ], "Products To Show": [ "Zu zeigende Produkte" ], "Products/Prices": [ "Produkte/Preise" ], "Profile": [ "Profil" ], "Profile Details": [ "Profil Details" ], "Program Description": [ "Programm Beschreibung" ], "Promotion": [ "F\u00f6rderung" ], "Promotion Code": [ "Aktionscode" ], "Promotion code %s has been applied.": [ "Der Aktionscode %s wurde angewendet." ], "Promotion code has been removed.": [ "Der Aktionscode wurde entfernt." ], "Promotion Codes": [ "Promotion Codes" ], "Promotion created.": [ "Aktion erstellt." ], "Promotion updated.": [ "Aktion aktualisiert." ], "Promotions": [ "Werbeaktionen" ], "Prorate Charges": [ "Geb\u00fchren anteilig" ], "Proration": [ "Proration" ], "Proration Credit": [ "Proration Kredit" ], "Provide a discount to keep a subscription.": [ "Biete einen Rabatt an, um ein Abonnement zu behalten." ], "Province": [ "Provinz" ], "Province/Region": [ "Provinz/Region" ], "Provisional Accounts": [ "Vorl\u00e4ufige Konten" ], "Public": [ "\u00d6ffentlich" ], "Published": [ "Ver\u00f6ffentlicht" ], "Publishing": [ "Ver\u00f6ffentlichung" ], "Purchasable": [ "Kaufbar" ], "Purchase": [ "Kaufen" ], "Purchase Behavior": [ "Kaufverhalten" ], "Purchase Revoke Behavior": [ "Kauf widerrufen Verhalten" ], "Purchases": [ "K\u00e4ufe" ], "Purchases syncing happens in both directions. For example, access is automatically revoked during a subscription cancellation or expiration.": [ "Die Synchronisierung von K\u00e4ufen erfolgt in beide Richtungen. Zum Beispiel wird der Zugang automatisch entzogen, wenn ein Abonnement gek\u00fcndigt wird oder abl\u00e4uft." ], "Qatar": [ "Katar" ], "Qty": [ "Menge" ], "Qty:": [ "Menge:" ], "Qty: %d": [ "Anzahl: %d" ], "Quantity": [ "Menge" ], "Quantity changed to %d.": [ "Menge auf %d ge\u00e4ndert." ], "Quantity decreased to %d.": [ "Die Menge ist auf %d gesunken." ], "Quantity increased to %d.": [ "Menge auf %d erh\u00f6ht." ], "Quantity Update": [ "Menge Update" ], "Radio": [ "Radio" ], "Radio Text": [ "Radio Text" ], "Random (pagination disabled)": [ "Zuf\u00e4llig (Paginierung deaktiviert)" ], "Random Numbers And Letters": [ "Zufallszahlen und -buchstaben" ], "Rates for": [ "Preise f\u00fcr" ], "Reason": [ "Grund" ], "Reason for refund": [ "Grund f\u00fcr die Erstattung" ], "Reason: ": [ "Grund:" ], "reCaptcha Secret Key": [ "reCaptcha Geheimschl\u00fcssel" ], "reCaptcha Site Key": [ "reCaptcha Site Key" ], "Recaptcha v3": [ "Recaptcha v3" ], "Receipt": [ "Quittung" ], "Receipt / Invoice": [ "Quittung/Rechnung" ], "Recent Orders": [ "Aktuelle Auftr\u00e4ge" ], "Recommended": [ "Empfohlen" ], "Recovered": [ "Wiederhergestellt" ], "Recovered Before Email Was Sent": [ "Wiederhergestellt, bevor die E-Mail gesendet wurde" ], "Recurring Interval selection Dropdown opened, Press Up/Down Arrow & select the recurring interval you want.": [ "Dr\u00fccke auf den Pfeil nach oben/unten und w\u00e4hle das gew\u00fcnschte wiederkehrende Intervall aus." ], "Red": [ "Rot" ], "Redeem By": [ "Einl\u00f6sen durch" ], "Redeemed": [ "Eingel\u00f6st" ], "Redemption Limits": [ "R\u00fccknahme-Grenzen" ], "Redirect to current URL": [ "Weiterleitung zur aktuellen URL" ], "Referral": [ "Verweis" ], "Referral Code": [ "Empfehlungscode" ], "Referral Details": [ "\u00dcberweisung Details" ], "Referral Items": [ "Empfehlungsartikel" ], "Referral Tracking": [ "Verfolgung von Empfehlungen" ], "Referral updated.": [ "\u00dcberweisung aktualisiert." ], "Referral Url": [ "Referral Url" ], "Referrals": [ "Verweise" ], "Referrer Type": [ "Referrer Typ" ], "Referring URL": [ "Verweisende URL" ], "Refund": [ "Erstattung" ], "Refund Amount": [ "Erstattungsbetrag" ], "Refund Emails": [ "Erstattungs-E-Mails" ], "Refund History": [ "Erstattungshistorie" ], "Refund item(s)": [ "Erstattungsposition(en)" ], "Refund Payment": [ "Erstattungszahlung" ], "Refunded": [ "Erstattet" ], "Refunds": [ "Erstattungen" ], "Refunds can take 5-10 days to appear on a customer's statement. Processing fees are typically not returned.": [ "Es kann 5-10 Tage dauern, bis die Erstattung auf dem Kontoauszug des Kunden erscheint. Bearbeitungsgeb\u00fchren werden in der Regel nicht zur\u00fcckerstattet." ], "Regenerate License Key": [ "Lizenzschl\u00fcssel neu generieren" ], "Region": [ "Region" ], "register a new site and choose v3.": [ "eine neue Website registrieren und v3 w\u00e4hlen." ], "Reject the order and show an error.": [ "Lehne die Bestellung ab und zeige einen Fehler an." ], "Reminder": [ "Erinnerung" ], "Removable": [ "Abnehmbar" ], "Remove": [ "Entfernen" ], "Remove \"Powered By SureCart\" in the footer of emails and reciepts/invoices.": [ "Entferne \"Powered By SureCart\" in der Fu\u00dfzeile von E-Mails und Quittungen/Rechnungen." ], "Remove Image": [ "Bild entfernen" ], "Remove image": [ "Bild entfernen" ], "Remove Item - %1$s %2$s": [ "Artikel entfernen - %1$s %2$s" ], "Remove Limit": [ "Grenze entfernen" ], "Remove override for %1$s collection in %2$s": [ "\u00dcberschreibung f\u00fcr %1$s Sammlung in %2$s entfernen" ], "Remove Plugin Data": [ "Plugin-Daten entfernen" ], "Remove shipping override for %s": [ "Versand\u00fcberschreibung f\u00fcr %s entfernen" ], "Remove SureCart Branding": [ "SureCart Branding entfernen" ], "Remove tag": [ "Tag entfernen" ], "Removing line item.": [ "Streichung des Einzelpostens." ], "Removing promotion code.": [ "Entfernen des Aktionscodes." ], "Renew Subscription At": [ "Abonnement verl\u00e4ngern bei" ], "Renewal Discount": [ "Erneuerungsrabatt" ], "Renewal Update - Your next payment is on %s": [ "Erneuerung Update - Deine n\u00e4chste Zahlung ist am %s" ], "Renewal Update - Your plan begins on %s.": [ "Verl\u00e4ngerungs-Update - Dein Plan beginnt am %s." ], "Renewal Update - Your plan switches to %1s on %2s": [ "Erneuerungs-Update - Dein Plan wechselt zu %1s am %2s" ], "Renewal Update - Your plan will be canceled on %s": [ "Erneuerungs-Update - Dein Plan wird am %s gek\u00fcndigt" ], "Renews": [ "Erneuert" ], "Renews on": [ "Verl\u00e4ngert am" ], "Repeat payment every": [ "Wiederholte Zahlung jedes" ], "Replace": [ "Ersetze" ], "Replace Product": [ "Produkt austauschen" ], "Reply To Email": [ "Auf E-Mail antworten" ], "Request Comments": [ "Kommentare anfordern" ], "Request Payment": [ "Zahlung anfordern" ], "Requested By Customer": [ "Vom Kunden angefordert" ], "Require all checkouts to only display reusable payment methods - even if a subscription is not present. This allows the payment method to be saved for future purchases, but can limit the payment methods available to customers.": [ "Verpflichte alle Checkouts dazu, nur wiederverwendbare Zahlungsmethoden anzuzeigen - auch wenn kein Abonnement vorliegt. So kann die Zahlungsmethode f\u00fcr zuk\u00fcnftige Eink\u00e4ufe gespeichert werden, aber die Zahl der verf\u00fcgbaren Zahlungsmethoden kann eingeschr\u00e4nkt werden." ], "Require Upfront Payment Method": [ "Vorauszahlungsmethode verlangen" ], "Require VAT Number": [ "Umsatzsteuer-Identifikationsnummer erforderlich" ], "Required": [ "Erforderlich" ], "required": [ "erforderlich" ], "Resend Invoice": [ "Rechnung erneut senden" ], "Resend Notification": [ "Benachrichtigung erneut senden" ], "Reset": [ "Zur\u00fccksetzen" ], "Rest Of The World": [ "Rest der Welt" ], "Rest Of The World Fallback Zone": [ "Fallback-Zone Rest der Welt" ], "Restart plan when completed": [ "Plan nach Abschluss neu starten" ], "Restart subscription when completed": [ "Abonnement nach Abschluss neu starten" ], "Restock": [ "Aufstocken" ], "Restore": [ "Wiederherstellen" ], "Restore At...": [ "Wiederherstellen bei..." ], "Restore Now": [ "Jetzt wiederherstellen" ], "Restore Plan": [ "Plan wiederherstellen" ], "Restore Subscription": [ "Abonnement wiederherstellen" ], "Restore Subscription At": [ "Abonnement wiederherstellen bei" ], "Restored.": [ "Wiederhergestellt." ], "Restores on": [ "Wiederherstellen am" ], "Restrict test orders to store administrators only. Disable this setting to allow anyone to complete test orders.": [ "Beschr\u00e4nke die Testbestellungen nur auf Marktadministratoren. Deaktiviere diese Einstellung, um jedem zu erlauben, Testbestellungen durchzuf\u00fchren." ], "Restrict this coupon": [ "Schr\u00e4nke diesen Coupon ein" ], "Restrictions": [ "Beschr\u00e4nkungen" ], "Resubscribe": [ "Neu anmelden" ], "Resume Subscription": [ "Lebenslauf Abonnement" ], "Resync Webhooks": [ "Resync Webhooks" ], "Retry": [ "Wiederholen" ], "Retry Payment": [ "Zahlung wiederholen" ], "Retry successful!": [ "Wiederholungsversuch erfolgreich!" ], "Return": [ "R\u00fcckgabe" ], "Return Canceled.": [ "R\u00fcckgabe storniert." ], "Return completed": [ "R\u00fcckgabe abgeschlossen" ], "Return completed.": [ "R\u00fcckgabe abgeschlossen." ], "Return created.": [ "R\u00fcckgabe erstellt." ], "Return in progress": [ "R\u00fcckkehr im Gange" ], "Return Item": [ "Artikel zur\u00fcckgeben", "R\u00fcckgabeartikel" ], "Return re-opened.": [ "R\u00fcckkehr wieder ge\u00f6ffnet." ], "Return Reason": [ "Grund der R\u00fcckgabe" ], "Return Request": [ "R\u00fccksendeantrag" ], "Returned": [ "Zur\u00fcckgeschickt" ], "Returned on": [ "Zur\u00fcckgegeben am" ], "Reusable": [ "Wiederverwendbar" ], "Reusable Payment Methods Only": [ "Nur wiederverwendbare Zahlungsarten" ], "Revenue": [ "Einnahmen" ], "Reverse order on mobile": [ "Umgekehrte Reihenfolge auf dem Handy" ], "Review your cart.": [ "\u00dcberpr\u00fcfe deinen Warenkorb." ], "Reviewing": [ "\u00dcberpr\u00fcfung von" ], "Revoke": [ "Widerrufen" ], "Revoke access when installments are completed": [ "Entziehe den Zugang, wenn die Ratenzahlungen abgeschlossen sind" ], "Revoke Immediately": [ "Unmittelbar widerrufen" ], "Revoke Purchase": [ "Kauf widerrufen" ], "Revoke Purchase & Cancel Subscription": [ "Kauf widerrufen & Abonnement k\u00fcndigen" ], "Revoke Purchase After All Payment Retries Fail": [ "Kauf widerrufen, nachdem alle Zahlungsversuche fehlgeschlagen sind" ], "Revoked": [ "Widerrufen" ], "Right": [ "Rechts" ], "Romania": [ "Rum\u00e4nien" ], "Row Gap": [ "Zeile L\u00fccke" ], "Run a sync on all SureCart products to post types.": [ "F\u00fchre eine Synchronisierung aller SureCart-Produkte mit den Buchungstypen durch." ], "Run any integration automations for purchases. This will run any actions that are set to run on purchase.": [ "F\u00fchre alle Integrationsautomatisierungen f\u00fcr Eink\u00e4ufe aus. Damit werden alle Aktionen ausgef\u00fchrt, die bei einem Kauf ausgef\u00fchrt werden sollen." ], "Run purchase actions": [ "Kaufaktionen durchf\u00fchren" ], "Russian Federation": [ "Russische F\u00f6deration" ], "Rwanda": [ "Ruanda" ], "R\u00e9union": [ "R\u00e9union" ], "Saint Barth\u00e9lemy": [ "St. Barth\u00e9lemy" ], "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha": [ "St. Helena, Ascension und Tristan da Cunha" ], "Saint Kitts and Nevis": [ "St. Kitts und Nevis" ], "Saint Lucia": [ "St. Lucia" ], "Saint Martin (French part)": [ "St. Martin (franz\u00f6sischer Teil)" ], "Saint Pierre and Miquelon": [ "St. Pierre und Miquelon" ], "Saint Vincent and the Grenadines": [ "St. Vincent und die Grenadinen" ], "Sale": [ "Verkauf" ], "Sale Label": [ "Verkauf Etikett" ], "Sale Text": [ "Verkauf Text" ], "Samoa": [ "Samoa" ], "Sample Data": [ "Beispielhafte Daten" ], "San Marino": [ "San Marino" ], "Sao Tome and Principe": [ "Sao Tome und Principe" ], "Saudi Arabia": [ "Saudi-Arabien" ], "Save": [ "Speichern" ], "Save & Publish": [ "Speichern & Ver\u00f6ffentlichen" ], "Save Address": [ "Adresse speichern" ], "Save and go to editor": [ "Speichern und zum Editor gehen" ], "Save and Update Key": [ "Schl\u00fcssel speichern und aktualisieren" ], "Save Changes": [ "\u00c4nderungen speichern" ], "Save Collection": [ "Sammlung speichern" ], "Save Customer": [ "Kunde speichern" ], "Save Funnel": [ "Trichter speichern" ], "Save Group": [ "Gruppe speichern" ], "Save License": [ "Lizenz speichern" ], "Save money\u0004Save": [ "Speichern" ], "Save money\u0004Save %s%%": [ "Speichern %s%%" ], "Save Order Bump": [ "Bestellung speichern Bump" ], "Save Payment Method": [ "Zahlungsmethode speichern" ], "Save Product": [ "Produkt speichern" ], "Save your changes before going to the editor?": [ "Deine \u00c4nderungen speichern, bevor du zum Editor gehst?" ], "Saving failed.": [ "Das Speichern ist fehlgeschlagen." ], "Savings": [ "Sparen" ], "Scale images with a lightbox effect.": [ "Skaliere Bilder mit einem Leuchtkasten-Effekt." ], "Scale option for Image dimension control\u0004Contain": [ "Enth\u00e4lt" ], "Scale option for Image dimension control\u0004Cover": [ "Abdeckung" ], "Scale option for Image dimension control\u0004Fill": [ "F\u00fclle" ], "Schedule": [ "Zeitplan" ], "Schedule Cancellation": [ "Zeitplan Stornierung" ], "Schedule Update": [ "Zeitplan Update" ], "Scheduled": [ "Geplant" ], "Scroll Into View": [ "In die Ansicht scrollen" ], "Search": [ "Suche" ], "Search countries and regions to ship to": [ "Suche nach L\u00e4ndern und Regionen, in die geliefert werden soll" ], "Search Engine Listing": [ "Suchmaschinen Listing" ], "Search for a form...": [ "Suche nach einem Formular..." ], "Search for a price...": [ "Suche nach einem Preis..." ], "Search for a product": [ "Nach einem Produkt suchen" ], "Search for a product...": [ "Suche nach einem Produkt..." ], "Search for a user...": [ "Suche nach einem Benutzer..." ], "Search for an upgrade group...": [ "Suche nach einer Upgrade-Gruppe..." ], "Search for country...": [ "Suche nach Land..." ], "Search for coupons...": [ "Suche nach Gutscheinen..." ], "Search for patterns": [ "Suche nach Mustern" ], "Search for payment method...": [ "Suche nach der Zahlungsmethode..." ], "Search for products...": [ "Suche nach Produkten..." ], "Search or type a collection name": [ "Suche oder gib einen Sammlungsnamen ein" ], "Search or type a product name": [ "Suche oder gib einen Produktnamen ein" ], "Search results": [ "Suchergebnisse" ], "Search Results:": [ "Suchergebnisse:" ], "Search Terms": [ "Suchbegriffe" ], "Search...": [ "Suche..." ], "Searched for %s. Press space to clear search.": [ "Gesucht wurde nach %s. Dr\u00fccke die Leertaste, um die Suche zu l\u00f6schen." ], "Second Email Delay": [ "Zweite E-Mail-Verz\u00f6gerung" ], "Second email sent when a checkout is abandoned.": [ "Zweite E-Mail, die verschickt wird, wenn ein Checkout abgebrochen wird." ], "Section Color": [ "Abschnitt Farbe" ], "Secure": [ "Sicher" ], "Secure Payment Text": [ "Sicherer Zahlungstext" ], "Secure Storage": [ "Sichere Lagerung" ], "Select": [ "W\u00e4hle" ], "Select %s: %s": [ "W\u00e4hle %s: %s" ], "Select %s: %s.": [ "W\u00e4hle %s: %s." ], "Select a checkout form": [ "W\u00e4hle ein Kassenformular" ], "Select a commission type": [ "W\u00e4hle eine Provisionsart" ], "Select A Customer": [ "Einen Kunden ausw\u00e4hlen" ], "Select a Customer": [ "Kunde ausw\u00e4hlen" ], "Select a customer": [ "W\u00e4hle einen Kunden" ], "Select a customer to limit this promotion to.": [ "W\u00e4hle einen Kunden aus, auf den diese Aktion beschr\u00e4nkt werden soll." ], "Select a payment method": [ "W\u00e4hle eine Zahlungsmethode" ], "Select A Price": [ "Einen Preis ausw\u00e4hlen" ], "Select a price": [ "W\u00e4hle einen Preis" ], "Select A Product": [ "Ein Produkt ausw\u00e4hlen" ], "Select a product": [ "W\u00e4hle ein Produkt" ], "Select a product to display donation choices according to the prices of the product.": [ "W\u00e4hle ein Produkt aus, um die Spendenauswahl nach den Preisen des Produkts anzuzeigen." ], "Select a reason": [ "W\u00e4hle einen Grund" ], "Select A Starting Point": [ "Einen Startpunkt ausw\u00e4hlen" ], "Select a user": [ "W\u00e4hlen Sie einen Benutzer" ], "Select A Variant": [ "W\u00e4hle eine Variante" ], "Select an affiliate": [ "W\u00e4hle einen Partner" ], "Select an affiliate to link this promotion to.": [ "W\u00e4hle einen Partner aus, mit dem du diese Aktion verlinken m\u00f6chtest." ], "Select an existing collection or ": [ "W\u00e4hlen Sie eine bestehende Sammlung oder" ], "Select an icon": [ "W\u00e4hle ein Symbol" ], "Select An Integration": [ "W\u00e4hle eine Integration" ], "Select an integration to sync with this product.": [ "W\u00e4hle eine Integration aus, die mit diesem Produkt synchronisiert werden soll." ], "Select an Item": [ "W\u00e4hle einen Artikel" ], "Select An Upgrade Group": [ "W\u00e4hle eine Upgrade-Gruppe" ], "Select an upgrade group": [ "W\u00e4hle eine Upgrade-Gruppe" ], "Select at least one country or region.": [ "W\u00e4hle mindestens ein Land oder eine Region aus." ], "Select Collection Page": [ "Kollektion w\u00e4hlen Seite" ], "Select conditions to show this upsell.": [ "W\u00e4hle die Bedingungen aus, unter denen dieses Upsell angezeigt werden soll." ], "Select Countries": [ "L\u00e4nder ausw\u00e4hlen" ], "Select Currency Locale": [ "W\u00e4hrung w\u00e4hlen Locale" ], "Select date": [ "Datum ausw\u00e4hlen" ], "Select Form": [ "Formular ausw\u00e4hlen" ], "Select many": [ "W\u00e4hle viele" ], "Select Media": [ "Medien ausw\u00e4hlen" ], "Select Menus": [ "Men\u00fcs ausw\u00e4hlen" ], "Select number type": [ "Nummerntyp ausw\u00e4hlen" ], "Select one": [ "W\u00e4hle eine" ], "Select Payment Method": [ "Zahlungsmethode ausw\u00e4hlen" ], "Select Position": [ "Position w\u00e4hlen" ], "Select Product": [ "Produkt ausw\u00e4hlen" ], "Select some products": [ "W\u00e4hle einige Produkte aus" ], "Select specific products": [ "Bestimmte Produkte ausw\u00e4hlen" ], "Select specific products...": [ "W\u00e4hle bestimmte Produkte aus..." ], "Select template": [ "Vorlage ausw\u00e4hlen" ], "Select template: %s": [ "Vorlage ausw\u00e4hlen: %s" ], "Select the cart button position, i.e. left or right, where it will look best with your website design.": [ "W\u00e4hle die Position des Einkaufswagen-Buttons, d.h. links oder rechts, wo er am besten zum Design deiner Website passt." ], "Select the currency switcher position, i.e. left or right, where it will look best with your website design.": [ "W\u00e4hle die Position des W\u00e4hrungsumschalters, d.h. links oder rechts, wo er am besten zum Design deiner Website passt." ], "Select the menu(s) where the cart icon will appear.": [ "W\u00e4hle die Men\u00fcs aus, in denen das Einkaufswagen-Symbol erscheinen soll." ], "Select the menu(s) where the currency switcher will appear.": [ "W\u00e4hle das/die Men\u00fc(s) aus, in dem/denen der W\u00e4hrungsumschalter erscheinen soll." ], "Select Theme": [ "Thema w\u00e4hlen" ], "Select Theme (Beta)": [ "Thema ausw\u00e4hlen (Beta)" ], "Select Your Country": [ "W\u00e4hle dein Herkunftsland" ], "Select...": [ "W\u00e4hle..." ], "selected.": [ "ausgew\u00e4hlt." ], "Selector title": [ "Selektor Titel" ], "Send a general order confirmation email to your customers when an order is paid. These emails include a breakdown of the order, and a link to a page where they can download their invoice and receipt.": [ "Sende eine allgemeine Auftragsbest\u00e4tigung per E-Mail an deine Kunden, wenn eine Bestellung bezahlt wurde. Diese E-Mails enthalten eine Aufschl\u00fcsselung der Bestellung und einen Link zu einer Seite, auf der sie ihre Rechnung und Quittung herunterladen k\u00f6nnen." ], "Send a general subscription cancellation confirmation email to your customers when subscription canceled.": [ "Sende deinen Kunden eine allgemeine E-Mail zur Best\u00e4tigung, wenn das Abonnement gek\u00fcndigt wurde." ], "Send a login code": [ "Einen Anmeldecode senden" ], "Send a product access email to your customer when a purchase is made for a licensed and/or downloadable product.": [ "Sende eine Produktzugangs-E-Mail an deinen Kunden, wenn ein lizenziertes und/oder herunterladbares Produkt gekauft wird." ], "Send a quick reminder when a refund is created for a customer. These emails contain the amount and payment method being refunded.": [ "Sende eine kurze Erinnerung, wenn eine Erstattung f\u00fcr einen Kunden erstellt wird. Diese E-Mails enthalten den Betrag und die Zahlungsmethode, die zur\u00fcckerstattet wird." ], "Send a reminder to your subscribers based on the percentage of the subscription period remaining.": [ "Sende eine Erinnerung an deine Abonnenten, die sich nach dem Prozentsatz der verbleibenden Abonnementdauer richtet." ], "Send an email customers when their subscription renews.": [ "Sende deinen Kunden eine E-Mail, wenn sich ihr Abonnement verl\u00e4ngert." ], "Send an email to the customer.": [ "Sende eine E-Mail an den Kunden." ], "Send an order email to customers even when the order is free.": [ "Sende eine Bestell-E-Mail an Kunden, auch wenn die Bestellung kostenlos ist." ], "Send notification": [ "Benachrichtigung senden" ], "Send shipment details to your customer now": [ "Sende die Versanddetails jetzt an deinen Kunden" ], "Sender Name": [ "Absender Name" ], "Senegal": [ "Senegal" ], "Sent after an invoice hits the due date and is not paid yet.": [ "Wird gesendet, nachdem eine Rechnung das F\u00e4lligkeitsdatum erreicht hat und noch nicht bezahlt wurde." ], "Sent after an invoice is opened.": [ "Wird gesendet, nachdem eine Rechnung ge\u00f6ffnet wurde." ], "Sent after an order is placed.": [ "Wird gesendet, nachdem eine Bestellung aufgegeben wurde." ], "Sent one month before a customer's card expires.": [ "Wird einen Monat vor Ablauf der Kundenkarte verschickt." ], "Sent to customers based on the percentage of the subscription period remaining.": [ "Wird an Kunden auf der Grundlage des Prozentsatzes der verbleibenden Abonnementdauer gesendet." ], "Sent to customers to login to the customer portal without a password.": [ "Wird an Kunden gesendet, um sich ohne Passwort in das Kundenportal einzuloggen." ], "Sent to customers when a charge is refunded.": [ "Wird an Kunden gesendet, wenn eine Geb\u00fchr erstattet wird." ], "Sent to customers when a purchase is downloadable or has a license.": [ "Wird an Kunden gesendet, wenn ein Kauf herunterladbar ist oder eine Lizenz hat." ], "Sent to customers when their subscription cancellation.": [ "Wird an Kunden gesendet, wenn sie ihr Abonnement k\u00fcndigen." ], "Sent to customers when their subscription renews.": [ "Wird an Kunden gesendet, wenn ihr Abonnement verl\u00e4ngert wird." ], "Sent to customers when their subscription's payment method fails.": [ "Wird an Kunden gesendet, wenn die Zahlungsmethode f\u00fcr ihr Abonnement fehlschl\u00e4gt." ], "Sent to when a fulfillment is created (i.e. your order is on the way).": [ "Wird gesendet, wenn eine Erf\u00fcllung erstellt wird (d.h. deine Bestellung ist unterwegs)." ], "Sent to when a fulfillment is updated or a tracking number is added.": [ "Wird gesendet, wenn eine Erf\u00fcllung aktualisiert oder eine Trackingnummer hinzugef\u00fcgt wird." ], "Sent when a fulfillment is marked as delivered.": [ "Wird gesendet, wenn eine Erf\u00fcllung als zugestellt markiert wird." ], "Sent when a post purchase offer is accepted and the order is updated.": [ "Wird gesendet, wenn ein Nachkaufangebot angenommen und die Bestellung aktualisiert wird." ], "Sent when a subscription is canceled.": [ "Wird gesendet, wenn ein Abonnement gek\u00fcndigt wird." ], "Sent when a subscription payment fails.": [ "Wird gesendet, wenn eine Abonnementzahlung fehlschl\u00e4gt." ], "Sent when a subscription renews.": [ "Wird gesendet, wenn ein Abonnement verl\u00e4ngert wird." ], "Sent when an order is created.": [ "Wird gesendet, wenn eine Bestellung erstellt wird." ], "Sequential": [ "Sequential" ], "Serbia": [ "Serbien" ], "Set a custom call to action for the bump.": [ "Lege eine benutzerdefinierte Handlungsaufforderung f\u00fcr den Bump fest." ], "Set a maximum height": [ "Eine maximale H\u00f6he festlegen" ], "Set A Password": [ "Ein Passwort festlegen" ], "Set Aspect Ratio": [ "Seitenverh\u00e4ltnis einstellen" ], "Set Due Date": [ "F\u00e4lligkeitsdatum festlegen" ], "Set how long to wait between reminders. For example, 180 days means customers get at most one reminder every 180 days, regardless of renewal frequency.": [ "Lege fest, wie lange zwischen den Mahnungen gewartet werden soll. Zum Beispiel bedeutet 180 Tage, dass Kunden h\u00f6chstens eine Erinnerung alle 180 Tage erhalten, unabh\u00e4ngig von der Verl\u00e4ngerungsh\u00e4ufigkeit." ], "Set it and forget it.": [ "Einstellen und vergessen." ], "Set Password": [ "Passwort setzen" ], "Set Rules": [ "Regeln festlegen" ], "Set the currencies you want to display on your site.": [ "Lege die W\u00e4hrungen fest, die du auf deiner Website anzeigen m\u00f6chtest." ], "Set the currency geolocation settings for your site.": [ "Lege die Geolokalisierungseinstellungen f\u00fcr deine Website fest." ], "Set the currency switcher settings for your site.": [ "Lege die Einstellungen f\u00fcr den W\u00e4hrungsumschalter f\u00fcr deine Website fest." ], "Set the default limit for unique activations per license key, applying to all prices. Specify at the price level to override. Leave blank for unlimited activations.": [ "Lege die Standardgrenze f\u00fcr einmalige Aktivierungen pro Lizenzschl\u00fcssel fest, die f\u00fcr alle Preise gilt. Gib die Preisebene an, die au\u00dfer Kraft gesetzt werden soll. Leer lassen f\u00fcr unbegrenzte Aktivierungen." ], "Set up pricing for your product.": [ "Lege die Preise f\u00fcr dein Produkt fest." ], "Set where you ship and how much you charge for shipping.": [ "Lege fest, wohin du versendest und wie viel du f\u00fcr den Versand verlangst." ], "Setting up your store...": [ "Deinen Laden einrichten..." ], "Settings": [ "Einstellungen" ], "Settings Updated.": [ "Einstellungen aktualisiert." ], "Setup discount": [ "Einrichtungsrabatt" ], "Setup Fee": [ "Einrichtungsgeb\u00fchr" ], "Setup fee": [ "Einrichtungsgeb\u00fchr" ], "Setup fee or discount": [ "Einrichtungsgeb\u00fchr oder Rabatt" ], "Setup Store": [ "Laden einrichten" ], "Seychelles": [ "Seychellen" ], "Ship to": [ "Schiff nach" ], "Shipment": [ "Versand", "Sendungen" ], "Shipped": [ "Versandt" ], "Shipping": [ "Versand" ], "Shipping & Tax Address": [ "Versand- und Steueradresse" ], "Shipping Address": [ "Lieferadresse" ], "Shipping Address Label": [ "Versandadressaufkleber" ], "Shipping Amount": [ "Versandbetrag" ], "Shipping choice updated.": [ "Versandauswahl aktualisiert." ], "Shipping Choices": [ "Versandoptionen" ], "Shipping Country": [ "Versandland" ], "Shipping Method": [ "Versandmethode" ], "Shipping method added": [ "Versandmethode hinzugef\u00fcgt" ], "Shipping method removed": [ "Versandmethode entfernt" ], "Shipping method updated": [ "Versandmethode aktualisiert" ], "Shipping Methods": [ "Versandmethoden" ], "Shipping methods represent the different speeds or classes of shipping that your store offers.": [ "Die Versandarten stehen f\u00fcr die verschiedenen Geschwindigkeiten oder Klassen des Versands, die dein Laden anbietet." ], "Shipping Overrides": [ "Versandaufhebungen" ], "Shipping Profile": [ "Versandprofil" ], "Shipping profile deleted": [ "Versandprofil gel\u00f6scht" ], "Shipping Profiles": [ "Schiffsprofile" ], "Shipping Protocol": [ "Versandprotokoll" ], "Shipping Rate": [ "Versandtarif" ], "Shipping rate added": [ "Versandtarif hinzugef\u00fcgt" ], "Shipping rate deleted": [ "Versandtarif gel\u00f6scht" ], "Shipping rate updated": [ "Versandtarif aktualisiert" ], "Shipping Settings": [ "Versandeinstellungen" ], "shipping settings": [ "versandeinstellungen" ], "Shipping Weight": [ "Versandgewicht" ], "Shipping Zone": [ "Versandzone" ], "Shipping zone deleted": [ "Versandzone gel\u00f6scht" ], "Shipping Zones & Rates": [ "Versandzonen & Tarife" ], "Shipping zones are geographic regions where you ship products.": [ "Versandzonen sind geografische Regionen, in denen du Produkte versendest." ], "Shop Page": [ "Shop Seite" ], "Shortcode": [ "Shortcode" ], "Shortcodes": [ "Shortcodes" ], "Should the customer be prompted for additional information?": [ "Sollte der Kunde um zus\u00e4tzliche Informationen gebeten werden?" ], "Should the first or last referrer be credited?": [ "Soll der erste oder der letzte Referrer gutgeschrieben werden?" ], "Show %d Archived Prices": [ "%d archivierte Preise anzeigen" ], "Show %d Archived Promotion Codes": [ "Zeige %d archivierte Promotion Codes" ], "Show a floating cart icon in the bottom corner of your site, if there are items in the cart.": [ "Zeige ein schwebendes Warenkorbsymbol in der unteren Ecke deiner Website an, wenn sich Artikel im Warenkorb befinden." ], "Show a link to edit the cart in the menu.": [ "Zeige einen Link zum Bearbeiten des Warenkorbs im Men\u00fc an." ], "Show a link to edit the checkout page in the menu.": [ "Zeige einen Link zum Bearbeiten der Kassenseite im Men\u00fc an." ], "Show a link to edit the customer area in the menu.": [ "Zeige einen Link zum Bearbeiten des Kundenbereichs im Men\u00fc an." ], "Show a link to edit the shop page in the menu.": [ "Zeige einen Link zum Bearbeiten der Shop-Seite im Men\u00fc an." ], "Show a range of prices if multiple prices are available or has variable products.": [ "Zeige eine Preisspanne an, wenn mehrere Preise verf\u00fcgbar sind oder variable Produkte vorhanden sind." ], "Show a search box.": [ "Zeige ein Suchfeld an." ], "Show a secure lock icon.": [ "Ein Symbol f\u00fcr ein Sicherheitsschloss anzeigen." ], "Show a sticky purchase button only when the product is in stock": [ "Zeige einen Kauf-Button nur an, wenn das Produkt auf Lager ist" ], "Show a sticky purchase button when this button is out of view": [ "Eine klebrige Kaufschaltfl\u00e4che anzeigen, wenn diese Schaltfl\u00e4che nicht sichtbar ist" ], "Show address line 2": [ "Adresse anzeigen Zeile 2" ], "Show Archived": [ "Archiviert anzeigen" ], "Show Bump Offer If": [ "Bump-Angebot anzeigen, wenn" ], "Show clock icon": [ "Uhrensymbol anzeigen" ], "Show collection filtering.": [ "Filterung der Sammlung anzeigen." ], "Show control": [ "Kontrolle anzeigen" ], "Show coupon field": [ "Couponfeld anzeigen" ], "Show Currency Code": [ "W\u00e4hrungscode anzeigen" ], "Show Description": [ "Beschreibung anzeigen" ], "Show Floating Cart Icon": [ "Schwebendes Einkaufswagen-Symbol anzeigen" ], "Show Icon": [ "Icon anzeigen" ], "Show icon": [ "Symbol anzeigen" ], "Show Label": [ "Etikett anzeigen" ], "Show label text": [ "Etikettentext anzeigen" ], "Show Price": [ "Preis anzeigen" ], "Show Price Amount": [ "Preisbetrag anzeigen" ], "Show product description": [ "Produktbeschreibung anzeigen" ], "Show product image": [ "Produktbild anzeigen" ], "Show regardless of past purchases.": [ "Unabh\u00e4ngig von fr\u00fcheren K\u00e4ufen anzeigen." ], "Show secure notice.": [ "Sicheren Hinweis anzeigen." ], "Show sticky button": [ "Sticky-Schaltfl\u00e4che anzeigen" ], "Show store logo": [ "Ladenlogo anzeigen" ], "Show Summary": [ "Zusammenfassung anzeigen" ], "Show terms and conditions": [ "Bedingungen und Konditionen anzeigen" ], "Show this upsell offer on all purchases.": [ "Zeige dieses Upsell-Angebot bei allen Eink\u00e4ufen an." ], "Show Thumbnails": [ "Thumbnails anzeigen" ], "Show total due in button text.": [ "Zeige den f\u00e4lligen Gesamtbetrag im Schaltfl\u00e4chentext an." ], "Show Upsell Offer If": [ "Upsell-Angebot anzeigen, wenn" ], "Sierra Leone": [ "Sierra Leone" ], "Signup Question": [ "Frage zur Anmeldung" ], "Signup URL": [ "Anmelde-URL" ], "Since SureCart's integrations are native, there's no need to worry about the complexity of growing your store.": [ "Da die Integrationen von SureCart nativ sind, musst du dir keine Gedanken \u00fcber die Komplexit\u00e4t der Erweiterung deines Shops machen." ], "Singapore": [ "Singapur" ], "Sint Maarten (Dutch part)": [ "Sint Maarten (niederl\u00e4ndischer Teil)" ], "Site Settings": [ "Website-Einstellungen" ], "Size": [ "Gr\u00f6\u00dfe" ], "Skip if in order": [ "\u00dcberspringen, wenn in Ordnung" ], "Skip if purchased": [ "\u00dcberspringen, wenn gekauft" ], "Skip Link": [ "Link \u00fcberspringen" ], "SKU": [ "SKU" ], "SKU (Stock Keeping Unit)": [ "SKU (Stock Keeping Unit)" ], "SKU:": [ "SKU:" ], "Slide {{index}} of {{slidesLength}}.": [ "Dia {{index}} von {{slidesLength}}." ], "Slider Height": [ "Schieberegler H\u00f6he" ], "Slovakia": [ "Slowakei" ], "Slovenia": [ "Slowenien" ], "Small": [ "Klein" ], "Small / Red": [ "Klein / Rot" ], "Solomon Islands": [ "Salomonen" ], "Somalia": [ "Somalia" ], "Some items are no longer available. Your cart will be updated.": [ "Einige Artikel sind nicht mehr verf\u00fcgbar. Dein Warenkorb wird aktualisiert." ], "Some items in this order have been removed or added to a return.": [ "Einige Artikel in dieser Bestellung wurden entfernt oder einer R\u00fccksendung hinzugef\u00fcgt." ], "Some Payment Options May Be Hidden": [ "Einige Zahlungsoptionen k\u00f6nnen versteckt sein" ], "Some products in your order were outdated and have been updated. Please review your order summary before proceeding to payment.": [ "Einige Produkte in deiner Bestellung waren veraltet und wurden aktualisiert. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Bestell\u00fcbersicht, bevor du mit der Zahlung fortf\u00e4hrst." ], "Some themes may need custom support for displaying SureCart collections. Try selecting the \"SureCart Layout\" template.": [ "Einige Themes ben\u00f6tigen m\u00f6glicherweise benutzerdefinierte Unterst\u00fctzung f\u00fcr die Anzeige von SureCart-Sammlungen. Versuche, die Vorlage \"SureCart Layout\" auszuw\u00e4hlen." ], "Something went wrong": [ "Etwas ist schief gelaufen" ], "Something went wrong.": [ "Etwas ist schief gelaufen." ], "Something went wrong. Please contact us for payment.": [ "Etwas ist schief gelaufen. Bitte kontaktiere uns f\u00fcr die Bezahlung." ], "Something went wrong. Please reload the page and try again.": [ "Etwas ist schief gelaufen. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal." ], "Something went wrong. Please try again.": [ "Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es noch einmal." ], "Sorry, we are not able to ship to your address.": [ "Leider k\u00f6nnen wir nicht an deine Adresse liefern." ], "Sort": [ "Sortieren" ], "Sort by latest": [ "Sortieren nach neuesten" ], "Sort by name, A to Z": [ "Nach Namen sortieren, A bis Z" ], "Sort by name, Z to A": [ "Nach Namen sortieren, Z bis A" ], "Sort by oldest": [ "Sortieren nach \u00e4ltester" ], "Sort Products": [ "Produkte sortieren" ], "South Africa": [ "S\u00fcdafrika" ], "South Georgia and the South Sandwich Islands": [ "S\u00fcdgeorgien und die S\u00fcdlichen Sandwichinseln" ], "South Korea": [ "S\u00fcdkorea" ], "South Sudan": [ "S\u00fcdsudan" ], "Spacing": [ "Abst\u00e4nde" ], "Spain": [ "Spanien" ], "Spam Protection & Security": [ "Spamschutz & Sicherheit" ], "Specific purchases": [ "Besondere Eink\u00e4ufe" ], "Specify a unique tax rate for a collection of products.": [ "Lege einen eindeutigen Steuersatz f\u00fcr eine Sammlung von Produkten fest." ], "Specify a unique tax rate for shipping charges.": [ "Gib einen eindeutigen Steuersatz f\u00fcr die Versandgeb\u00fchren an." ], "Specify the maximum number of unique activations allowed per license key for this pricing option. If left blank, the default limit set for the product will apply.": [ "Gib die maximale Anzahl der einmaligen Aktivierungen an, die pro Lizenzschl\u00fcssel f\u00fcr diese Preisoption zul\u00e4ssig sind. Wenn du nichts angibst, gilt die f\u00fcr das Produkt festgelegte Standardgrenze." ], "Specify the percentage of the subscription period remaining when a reminder should be sent to customers. For instance, entering 25% will trigger the reminder when 25% of the period is left.": [ "Gib den Prozentsatz des verbleibenden Abozeitraums an, nach dem eine Erinnerung an den Kunden gesendet werden soll. Wenn du z. B. 25 % eingibst, wird die Erinnerung ausgel\u00f6st, wenn noch 25 % des Zeitraums \u00fcbrig sind." ], "Square": [ "Platz" ], "Sri Lanka": [ "Sri Lanka" ], "Stack on mobile": [ "Stapel auf dem Handy" ], "Standard": [ "Standard" ], "Standard Shipping": [ "Standard Versand" ], "Start basic": [ "Start basic" ], "Start From Scratch": [ "Von Grund auf neu anfangen" ], "Start Order Number At": [ "Start Bestellnummer bei" ], "Start Plan": [ "Start Plan" ], "Start Sync": [ "Start Sync" ], "Start with Basic Layout": [ "Beginne mit dem Grundlayout" ], "Start With Demo Products": [ "Mit Demo-Produkten beginnen" ], "Starting in %s day": [ "Beginnend in %s Tag", "Beginnend in %s Tagen" ], "Starting in %s day.": [ "Ab %s Tag.", "Beginnt in %s Tagen." ], "Starting in 15 days": [ "Beginnend in 15 Tagen" ], "Starting in 7 days.": [ "In 7 Tagen geht es los." ], "Starting on first payment": [ "Beginnend mit der ersten Zahlung" ], "State": [ "Staat" ], "State Sales Tax Registrations": [ "Staatliche Umsatzsteuerregistrierungen" ], "Statement label": [ "Aussage Etikett" ], "Statistic": [ "Statistik" ], "Status": [ "Status" ], "Status defines is the public product page visibilty.": [ "Der Status definiert die Sichtbarkeit der \u00f6ffentlichen Produktseite." ], "Status defines whether a product is purchasable.": [ "Der Status legt fest, ob ein Produkt k\u00e4uflich ist." ], "Status updated.": [ "Status aktualisiert." ], "Sticky": [ "Klebrig" ], "Sticky purchase button": [ "Klebender Kauf-Button" ], "Sticky purchase settings": [ "Einstellungen f\u00fcr klebrige Eink\u00e4ufe" ], "Stock adjustment": [ "Bestandsanpassung" ], "Stock Qty": [ "Lagerbestand Menge" ], "Store": [ "Laden" ], "Store Currency": [ "W\u00e4hrung speichern" ], "Store Details": [ "Laden-Details" ], "Store Emails": [ "E-Mails speichern" ], "Store Language": [ "Sprache speichern" ], "Store Logo": [ "Laden-Logo" ], "Store Name": [ "Name des Gesch\u00e4fts" ], "Store Settings": [ "Einstellungen speichern" ], "Store Tax Settings": [ "Steuereinstellungen speichern" ], "Store URL": [ "Laden-URL" ], "Store was created, but seeding of new products failed.": [ "Der Laden wurde eingerichtet, aber das Seeding von neuen Produkten ist fehlgeschlagen." ], "Stripe": [ "Stripe" ], "Stripe could not be loaded": [ "Stripe konnte nicht geladen werden" ], "Stripe Fraud Monitoring": [ "Stripe Betrugs\u00fcberwachung" ], "Strong Password Validation": [ "Starke Passwort-Validierung" ], "Style": [ "Stil" ], "Submitting": [ "Einreichung" ], "Submitting...": [ "Einreichen..." ], "Subscribe & Save": [ "Abonnieren & Sparen" ], "Subscribe and Save": [ "Abonnieren und sparen" ], "Subscribed to emails": [ "E-Mails abonniert" ], "Subscription": [ "Abonnement" ], "Subscription canceled.": [ "Abonnement gek\u00fcndigt." ], "Subscription Cancellation": [ "K\u00fcndigung des Abonnements" ], "Subscription Cancellation Notification": [ "Benachrichtigung \u00fcber die K\u00fcndigung des Abonnements" ], "Subscription Commission": [ "Abo-Kommission" ], "Subscription Commission Duration": [ "Abonnement Kommission Dauer" ], "Subscription Commissions": [ "Abo-Provisionen" ], "Subscription completed.": [ "Abonnement abgeschlossen." ], "Subscription Details": [ "Abonnement Details" ], "Subscription paid off.": [ "Das Abo hat sich gelohnt." ], "Subscription paused.": [ "Das Abonnement wurde unterbrochen." ], "Subscription Payment": [ "Abonnement-Zahlung" ], "Subscription Payment Failure": [ "Fehlgeschlagene Abonnement-Zahlung" ], "Subscription payments fail all the time. Don't leave your recurring revenue to chance - turn on recovery emails to increase your chances of recovering subscriptions with failed payments.": [ "Abonnementzahlungen schlagen immer wieder fehl. \u00dcberlasse deine wiederkehrenden Einnahmen nicht dem Zufall - aktiviere Wiederherstellungs-E-Mails, um deine Chancen zu erh\u00f6hen, Abonnements mit fehlgeschlagenen Zahlungen wiederherzustellen." ], "Subscription Recovery": [ "Wiederherstellung von Abonnements" ], "Subscription Recovery Emails": [ "Abonnement-Wiederherstellungs-E-Mails" ], "Subscription Reminder": [ "Abo-Erinnerung" ], "Subscription Reminder Notifications": [ "Abo-Erinnerungsbenachrichtigungen" ], "Subscription Renewal": [ "Abonnement-Verl\u00e4ngerung" ], "Subscription Renewal Emails": [ "E-Mails zur Abonnementserneuerung" ], "Subscription Renewal Reminders": [ "Erinnerungen an die Abonnementserneuerung" ], "Subscription Renewals": [ "Abonnement-Verl\u00e4ngerungen" ], "Subscription restored.": [ "Abonnement wiederhergestellt." ], "Subscription resumed.": [ "Das Abonnement wurde fortgesetzt." ], "Subscription Saver & Cancelation Insights": [ "Einblicke in Abo-Sparen und K\u00fcndigungen" ], "Subscription Saver & Cancellation Insights": [ "Einblicke in Abo-Sparen & K\u00fcndigung" ], "Subscription scheduled for cancelation.": [ "Das Abonnement soll gek\u00fcndigt werden." ], "Subscription Settings": [ "Einstellungen f\u00fcr Abonnements" ], "Subscription settings updated.": [ "Die Einstellungen f\u00fcr das Abonnement wurden aktualisiert." ], "Subscription updated.": [ "Abonnement aktualisiert." ], "Subscriptions": [ "Abonnements" ], "Subtotal": [ "Zwischensumme" ], "Subtotal Label": [ "Zwischensumme Etikett" ], "Succeeded": [ "Erfolglos" ], "Success": [ "Erfolg" ], "Success & Redirecting": [ "Erfolg & Umleitung" ], "Success Text": [ "Erfolg Text" ], "Success!": [ "Erfolg!" ], "Success! Redirecting...": [ "Erfolg! Umleitung..." ], "Successfully deleted %d currency.": [ "Erfolgreich %d W\u00e4hrung gel\u00f6scht.", "Erfolgreich %d W\u00e4hrungen gel\u00f6scht." ], "Sudan": [ "Sudan" ], "Summary": [ "Zusammenfassung" ], "Summary %s": [ "Zusammenfassung %s" ], "Summary Hidden": [ "Zusammenfassung Versteckt" ], "Summary Shown": [ "Zusammenfassung Gezeigt" ], "Support": [ "Unterst\u00fctze" ], "SureCart Event Processing Health": [ "SureCart Ereignisverarbeitung Gesundheit" ], "SureCart Media": [ "SureCart Medien" ], "Suriname": [ "Surinam" ], "Survey Answers": [ "Umfrage Antworten" ], "Svalbard and Jan Mayen": [ "Svalbard und Jan Mayen" ], "Swap": [ "Tausche" ], "Swap Deleted.": [ "Swap Gel\u00f6scht." ], "Swap to": [ "Wechseln zu" ], "Sweden": [ "Schweden" ], "Switch label": [ "Etikett wechseln" ], "Switzerland": [ "Schweiz" ], "Sync": [ "Sync" ], "Sync purchases with the plugins you already use.": [ "Synchronisiere deine Eink\u00e4ufe mit den Plugins, die du bereits verwendest." ], "Syncing": [ "Synchronisierung" ], "Syrian Arab Republic": [ "Syrische Arabische Republik" ], "Tab Icon": [ "Tab-Symbol" ], "Tab Name": [ "Registerkarte Name" ], "Taiwan": [ "Taiwan" ], "Tajikistan": [ "Tadschikistan" ], "Tanzania": [ "Tansania" ], "Tax": [ "Steuer" ], "Tax Calculation": [ "Steuerberechnung" ], "Tax Category": [ "Steuer-Kategorie" ], "Tax Collection": [ "Steuererhebung" ], "Tax disabled.": [ "Steuerlich deaktiviert." ], "Tax enabled.": [ "Steuer aktiviert." ], "Tax ID": [ "Steuer-ID" ], "Tax Id": [ "Steuernummer" ], "Tax Included": [ "Inklusive Steuer" ], "Tax Inclusion": [ "Steuerliche Inklusion" ], "Tax Information": [ "Steuerliche Informationen" ], "Tax information deleted.": [ "Steuerinformationen gel\u00f6scht." ], "Tax information updated.": [ "Steuerinformationen aktualisiert." ], "Tax is automatically calculated and applied to orders. Make sure you\u2019re registered with the appropriate tax jurisdictions before enabling tax collection.": [ "Die Steuer wird automatisch berechnet und auf die Bestellungen angewendet. Stelle sicher, dass du bei den entsprechenden Steuerbeh\u00f6rden registriert bist, bevor du die Steuererhebung aktivierst." ], "Tax is included": [ "Die Steuer ist inbegriffen" ], "Tax is included in prices": [ "Die Steuer ist in den Preisen enthalten" ], "Tax Label": [ "Steueretikett" ], "Tax Number": [ "Steuernummer" ], "Tax Override": [ "Steueraufhebung" ], "Tax Rate": [ "Steuersatz" ], "Tax Rate Overrides": [ "Steuersatzaufhebungen" ], "Tax Regions": [ "Steuerregionen" ], "Tax Registration": [ "Steuerliche Registrierung" ], "Tax Settings": [ "Steuereinstellungen" ], "Tax types": [ "Steuerarten" ], "Tax Zone": [ "Steuerzone" ], "Taxable Product Type": [ "Steuerpflichtige Produktart" ], "Taxes": [ "Steuern" ], "Taxonomies": [ "Taxonomien" ], "Taxonomy": [ "Taxonomie" ], "Template": [ "Vorlage" ], "Templates define the way product collection page is displayed when viewing your site.": [ "Vorlagen legen fest, wie die Produktsammlungsseite bei der Anzeige deiner Website angezeigt wird." ], "Templates define the way this product collection is displayed when viewing your site.": [ "Vorlagen definieren die Art und Weise, wie diese Produktsammlung auf deiner Website angezeigt wird." ], "Term": [ "Begriff" ], "term\u0004%s added": [ "%s hinzugef\u00fcgt" ], "Terms": [ "Begriffe" ], "Terms of Service": [ "Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen" ], "Terms Page": [ "Begriffe Seite" ], "Test": [ "Test" ], "Test checkout successful!": [ "Test-Checkout erfolgreich!" ], "Test Mode": [ "Testmodus" ], "Test Mode Restricted": [ "Testmodus Eingeschr\u00e4nkt" ], "Test Payments Disabled": [ "Test-Zahlungen Deaktiviert" ], "Test Payments Enabled": [ "Test-Zahlungen Aktiviert" ], "Test Processor": [ "Test-Prozessor" ], "Test processor selected for check out.": [ "Testprozessor zum Auschecken ausgew\u00e4hlt." ], "Test your checkout": [ "Teste deinen Checkout" ], "Text": [ "Text" ], "Text Color": [ "Textfarbe" ], "Text settings": [ "Text-Einstellungen" ], "Thailand": [ "Thailand" ], "Thank you for your business!": [ "Vielen Dank f\u00fcr dein Gesch\u00e4ft!" ], "Thank you for your purchase! Please check your inbox for additional information.": [ "Vielen Dank f\u00fcr deinen Kauf! Bitte pr\u00fcfe deinen Posteingang f\u00fcr weitere Informationen." ], "Thank You Page": [ "Dankeseite" ], "Thank you!": [ "Ich danke dir!" ], "Thanks for your order!": [ "Danke f\u00fcr deine Bestellung!" ], "The amount of times a single customer use the renewal discount.": [ "Die Anzahl, wie oft ein einzelner Kunde den Verl\u00e4ngerungsrabatt nutzt." ], "The associated price the customer can swap to on the checkout.": [ "Der zugeh\u00f6rige Preis, auf den der Kunde an der Kasse umsteigen kann." ], "The current template for cart is outdated. Please upgrade to a newer version by clicking ": [ "Die aktuelle Vorlage f\u00fcr den Warenkorb ist veraltet. Bitte aktualisiere auf eine neuere Version, indem du auf" ], "The customer-facing label for this cancellation reason.": [ "Das kundenorientierte Etikett f\u00fcr diesen K\u00fcndigungsgrund." ], "The default currency for new products.": [ "Die Standardw\u00e4hrung f\u00fcr neue Produkte." ], "The default memo that is shown on all order statements (i.e. invoices and receipts).": [ "Der Standardvermerk, der auf allen Bestellscheinen (d.h. Rechnungen und Quittungen) angezeigt wird." ], "The description of this payment method that will be shown in the checkout.": [ "Die Beschreibung dieser Zahlungsmethode, die im Checkout angezeigt wird." ], "The fallback tax rate to use for checkouts when a specific tax registration is not found.": [ "Der Ausweichsteuersatz, der f\u00fcr Checkouts verwendet werden soll, wenn eine bestimmte Steuerregistrierung nicht gefunden wird." ], "The footer appears at the bottom of your invoices and receipts.": [ "Die Fu\u00dfzeile erscheint unten auf deinen Rechnungen und Quittungen." ], "The instructions that you want your customers to follow to pay for an order. These instructions are shown on the confirmation page after a customer completes the checkout.": [ "Die Anweisungen, die deine Kunden befolgen sollen, um eine Bestellung zu bezahlen. Diese Anweisungen werden auf der Best\u00e4tigungsseite angezeigt, nachdem ein Kunde den Checkout abgeschlossen hat." ], "The language used for notifications, invoices, etc.": [ "Die Sprache, die f\u00fcr Benachrichtigungen, Rechnungen usw. verwendet wird." ], "The last part of the URL.": [ "Der letzte Teil der URL." ], "The locale determines how the currency is displayed. For instance, if your site is in Spanish but you prefer to display currency in United States Dollars formatted as in the United States (without the \"USD\" prefix), you can select \"English (United States).\"": [ "Das Gebietsschema bestimmt, wie die W\u00e4hrung angezeigt wird. Wenn deine Website z. B. auf Spanisch ist, du die W\u00e4hrung aber lieber in US-Dollar anzeigen m\u00f6chtest (ohne das Pr\u00e4fix \"USD\"), kannst du \"Englisch (Vereinigte Staaten)\" ausw\u00e4hlen" ], "The maximum number of unique activations allowed per license key for this price.": [ "Die maximale Anzahl der einmaligen Aktivierungen, die pro Lizenzschl\u00fcssel f\u00fcr diesen Preis erlaubt sind." ], "The maximum order subtotal amount required to apply this coupon.": [ "Der maximale Betrag der Bestellungszwischensumme, der f\u00fcr die Anwendung dieses Gutscheins erforderlich ist." ], "The minimum amount of commission that must be earned by an affiliate to be included in this payout batch.": [ "Der Mindestbetrag der Provision, den ein Partner verdienen muss, um in diesen Auszahlungsstapel aufgenommen zu werden." ], "The minimum order subtotal amount required to apply this coupon.": [ "Der Mindestbestellwert, der f\u00fcr die Anwendung dieses Gutscheins erforderlich ist." ], "The name of the tax that is displayed to customers during checkout and on invoices and receipts.": [ "Der Name der Steuer, die den Kunden beim Checkout und auf Rechnungen und Quittungen angezeigt wird." ], "The name of your store will be visible to customers, so you should use a name that is recognizable and identifies your store to your customers.": [ "Der Name deines Ladens wird f\u00fcr die Kunden sichtbar sein. Deshalb solltest du einen Namen verwenden, der erkennbar ist und deinen Laden f\u00fcr deine Kunden identifiziert." ], "The number of days prior to a subscription renewing that the cancel option will be visible to customers.": [ "Die Anzahl der Tage vor der Verl\u00e4ngerung eines Abonnements, in denen die K\u00fcndigungsoption f\u00fcr die Kunden sichtbar sein soll." ], "The number of days to wait after a customer's purchase before allowing an abandoned checkout to be created. This helps to prevent abandoned checkouts being created for customers very soon after they have made a different purchase.": [ "Die Anzahl der Tage, die nach dem Kauf eines Kunden gewartet werden muss, bevor eine abgebrochene Kasse erstellt werden kann. So kannst du verhindern, dass abgebrochene Kaufabschl\u00fcsse f\u00fcr Kunden erstellt werden, die kurz zuvor einen anderen Kauf get\u00e4tigt haben." ], "The number of minutes that the upsell offer will be available for after the initial purchase.": [ "Die Anzahl der Minuten, f\u00fcr die das Upsell-Angebot nach dem ersten Kauf verf\u00fcgbar ist." ], "The number of times a single customer can use this coupon.": [ "Die Anzahl der Male, die ein einzelner Kunde diesen Coupon verwenden kann." ], "The password must be at least 6 characters in length.": [ "Das Passwort muss mindestens 6 Zeichen lang sein." ], "The payment did not process. Please try again.": [ "Die Zahlung wurde nicht verarbeitet. Bitte versuche es noch einmal." ], "The price was": [ "Der Preis war" ], "The primary website or social media account of the affiliate.": [ "Die prim\u00e4re Website oder das Social-Media-Konto des Partners." ], "The products in this invoice cannot be shipped to the provided address.": [ "Die Produkte auf dieser Rechnung k\u00f6nnen nicht an die angegebene Adresse versandt werden." ], "The profile name is required.": [ "Der Profilname ist erforderlich." ], "The prompt that will appear when you request more information.": [ "Die Aufforderung, die angezeigt wird, wenn du weitere Informationen anforderst." ], "The provider is not installed or unavailable.": [ "Der Anbieter ist nicht installiert oder nicht verf\u00fcgbar." ], "The response is not a valid JSON response.": [ "Die Antwort ist keine g\u00fcltige JSON-Antwort." ], "The setup window for your store has expired. Please contact support to complete your setup.": [ "Das Einrichtungsfenster f\u00fcr deinen Laden ist abgelaufen. Bitte kontaktiere den Support, um deine Einrichtung abzuschlie\u00dfen." ], "The subscription will be canceled in order to revoke the purchase.": [ "Das Abonnement wird gek\u00fcndigt, um den Kauf zu widerrufen." ], "The subscription will be restored in order to restore the purchase. The customer will immediately be charged %s.": [ "Das Abonnement wird wiederhergestellt, um den Kauf wiederherzustellen. Dem Kunden wird sofort %s in Rechnung gestellt." ], "The this is the space between the rows of form elements.": [ "Das ist der Abstand zwischen den Reihen der Formularelemente." ], "Theme": [ "Thema" ], "Theme Layout": [ "Thema Layout" ], "then cancels": [ "dann storniert" ], "There are just %d items left in stock, and the quantity has been adjusted to %d.": [ "Es sind nur noch %d Artikel auf Lager, und die Menge wurde auf %d angepasst." ], "There are no more webhooks to show.": [ "Es gibt keine weiteren Webhooks, die angezeigt werden k\u00f6nnen." ], "There are no transactions": [ "Es gibt keine Transaktionen" ], "These are sample products. Setup a new store / Connect existing to have real items.": [ "Dies sind Beispielprodukte. Richte einen neuen Laden ein / verbinde einen bestehenden, um echte Artikel zu haben." ], "These are the emails that are sent to you and other team members of this store.": [ "Das sind die E-Mails, die an dich und andere Teammitglieder dieses Ladens geschickt werden." ], "Third (final) email sent when a checkout is abandoned.": [ "Dritte (letzte) E-Mail, die verschickt wird, wenn ein Checkout abgebrochen wird." ], "This action cannot be undone.": [ "Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden." ], "This action will re-enable associated access.": [ "Mit dieser Aktion wird der zugeh\u00f6rige Zugang wieder aktiviert." ], "This action will remove the associated access and trigger any cancelation automations you have set up.": [ "Mit dieser Aktion wird der zugeh\u00f6rige Zugang entfernt und alle von dir eingerichteten K\u00fcndigungsautomatisierungen ausgel\u00f6st." ], "This adds a field that is invisible to users, but visible to bots in an attempt to trick them into filling it out.": [ "Dies f\u00fcgt ein Feld hinzu, das f\u00fcr Nutzer unsichtbar, aber f\u00fcr Bots sichtbar ist, um sie zum Ausf\u00fcllen zu verleiten." ], "This appears in the memo area of your invoices and receipts.": [ "Dies erscheint im Memo-Bereich deiner Rechnungen und Quittungen." ], "This appears in the memo area of your payment page, invoices and receipts.": [ "Dies erscheint im Memo-Bereich deiner Zahlungsseite, Rechnungen und Quittungen." ], "This block will only show multiple columns if the width of the container is over 600px.": [ "Dieser Block zeigt nur dann mehrere Spalten an, wenn die Breite des Containers \u00fcber 600px liegt." ], "This can slightly increase page load speed, but may require you to enable CORS headers for .js files on your CDN. Please check your checkout forms after you enable this option in a private browser window.": [ "Dies kann die Ladegeschwindigkeit der Seite leicht erh\u00f6hen, erfordert aber m\u00f6glicherweise, dass du CORS-Header f\u00fcr .js-Dateien in deinem CDN aktivierst. Bitte \u00fcberpr\u00fcfe deine Checkout-Formulare, nachdem du diese Option in einem privaten Browserfenster aktiviert hast." ], "This color will be used for the main button color, links, and various UI elements.": [ "Diese Farbe wird f\u00fcr die Hauptschaltfl\u00e4che, Links und verschiedene UI-Elemente verwendet." ], "This column count exceeds the recommended amount and may cause visual breakage.": [ "Diese Spaltenzahl \u00fcbersteigt die empfohlene Menge und kann zu visuellen Br\u00fcchen f\u00fchren." ], "This controls the font size of the pagination.": [ "Dies steuert die Schriftgr\u00f6\u00dfe der Paginierung." ], "This coupon will not be usable and all unsaved changes will be lost.": [ "Dieser Coupon kann nicht verwendet werden und alle nicht gespeicherten \u00c4nderungen gehen verloren." ], "this customer": [ "dieser Kunde" ], "This customer does not have any payment methods that are reusable. This means we cannot charge this customer without them entering their payment details again. Please ask the customer to add a payment method to their account, or use a manual payment method.": [ "Dieser Kunde hat keine Zahlungsmethoden, die wiederverwendbar sind. Das bedeutet, dass wir diesen Kunden nicht belasten k\u00f6nnen, ohne dass er seine Zahlungsdaten erneut eingibt. Bitte den Kunden, eine Zahlungsmethode zu seinem Konto hinzuzuf\u00fcgen, oder verwende eine manuelle Zahlungsmethode." ], "This determines how long this coupon will continue to apply once redeemed.": [ "Hier wird festgelegt, wie lange der Coupon nach der Einl\u00f6sung g\u00fcltig ist." ], "This discount code will not be usable and all unsaved changes will be lost.": [ "Dieser Rabattcode kann nicht verwendet werden und alle nicht gespeicherten \u00c4nderungen gehen verloren." ], "This email is used for store notifications, such as new orders, payment failures and other store emails.": [ "Diese E-Mail wird f\u00fcr Shop-Benachrichtigungen verwendet, z. B. f\u00fcr neue Bestellungen, fehlgeschlagene Zahlungen und andere Shop-E-Mails." ], "This ensures all the password fields have a stronger validation for user password input i.e. at least 6 characters and one special character.": [ "Dadurch wird sichergestellt, dass alle Passwortfelder eine st\u00e4rkere Validierung f\u00fcr die Eingabe von Benutzerpassw\u00f6rtern haben, d.h. mindestens 6 Zeichen und ein Sonderzeichen." ], "This form has been deleted or is unavailable.": [ "Dieses Formular wurde gel\u00f6scht oder ist nicht mehr verf\u00fcgbar." ], "This information helps customers recognize your business and contact you when necessary. It will be visible on invoices/receipts and any emails that need to be CAN-SPAM compliant (i.e. abandoned order emails).": [ "Diese Informationen helfen den Kunden, dein Gesch\u00e4ft zu erkennen und dich bei Bedarf zu kontaktieren. Sie werden auf Rechnungen/Belege und in allen E-Mails, die CAN-SPAM-konform sein m\u00fcssen (z. B. E-Mails \u00fcber abgebrochene Bestellungen), angezeigt." ], "This invoice is not currently available for payment. If you have any questions, please contact us.": [ "Diese Rechnung ist derzeit nicht zur Zahlung verf\u00fcgbar. Wenn du irgendwelche Fragen hast, kontaktiere uns bitte." ], "This is a demo of a premium feature. To get this feature, complete your setup and upgrade your plan.": [ "Dies ist eine Demo f\u00fcr eine Premium-Funktion. Um diese Funktion zu erhalten, musst du deine Einrichtung abschlie\u00dfen und deinen Plan aktualisieren." ], "This is a demo of a premium feature. To get this feature, please upgrade your plan.": [ "Dies ist eine Demo f\u00fcr eine Premium-Funktion. Um diese Funktion zu erhalten, erweitere bitte deinen Tarif." ], "This is a feature demo. In order to use it, you must upgrade your plan.": [ "Dies ist eine Funktionsdemo. Um sie nutzen zu k\u00f6nnen, musst du deinen Plan upgraden." ], "This is a repeating price. Payment will happen": [ "Dies ist ein wiederkehrender Preis. Die Zahlung erfolgt" ], "This is a secure, encrypted payment.": [ "Dies ist eine sichere, verschl\u00fcsselte Zahlung." ], "This is a simulated test checkout, and no orders were processed. To perform a test order, please contact your store administrator. ": [ "Dies ist ein simulierter Test-Checkout, bei dem keine Bestellungen verarbeitet wurden. Um eine Testbestellung durchzuf\u00fchren, wende dich bitte an deinen Shop-Administrator." ], "This is a test payment processor used to simulate test transactions. It is only available in test mode.": [ "Dies ist ein Test-Zahlungsprozessor, mit dem du Testtransaktionen simulieren kannst. Er ist nur im Testmodus verf\u00fcgbar." ], "This is a unique identifier for the license. For example, a website url.": [ "Dies ist ein eindeutiger Identifikator f\u00fcr die Lizenz. Zum Beispiel eine Website-URL." ], "This is also displayed on your invoices, receipts and emails.": [ "Dies wird auch auf deinen Rechnungen, Quittungen und E-Mails angezeigt." ], "This is an internal name for your coupon. This is not visible to customers.": [ "Dies ist ein interner Name f\u00fcr deinen Coupon. Er ist f\u00fcr die Kunden nicht sichtbar." ], "This is displayed in the UI and in notifications.": [ "Dies wird in der Benutzeroberfl\u00e4che und in den Benachrichtigungen angezeigt." ], "This is not shown to the customer, but is used help you identify the group.": [ "Dies wird dem Kunden nicht angezeigt, aber es hilft dir, die Gruppe zu identifizieren." ], "This is shown on the upsell page.": [ "Dies wird auf der Upsell-Seite angezeigt." ], "This is shown to the customer on invoices and line items.": [ "Dies wird dem Kunden auf Rechnungen und Einzelposten angezeigt." ], "This is shown to the customer on line items to help them understand the price boost.": [ "Dies wird dem Kunden bei den Einzelposten angezeigt, damit er die Preiserh\u00f6hung versteht." ], "This is the current release zip of your software.": [ "Dies ist das aktuelle Release-Zip deiner Software." ], "This is the first slide.": [ "Dies ist die erste Folie." ], "This is the last slide.": [ "Dies ist die letzte Folie." ], "This is the price for the bump.": [ "Das ist der Preis f\u00fcr die Beule." ], "This is the Product Collection Description block, it will display the collection description if one was added.": [ "Dies ist der Block f\u00fcr die Beschreibung der Produktsammlung. Er zeigt die Beschreibung der Sammlung an, wenn eine solche hinzugef\u00fcgt wurde." ], "This is the total fee charged by the SureCart platform for this transaction.": [ "Dies ist die Gesamtgeb\u00fchr, die von der SureCart-Plattform f\u00fcr diese Transaktion erhoben wird." ], "This license has not been activated.": [ "Diese Lizenz wurde noch nicht aktiviert." ], "This limit applies across customers so it won't prevent a single customer from redeeming multiple times.": [ "Dieses Limit gilt f\u00fcr alle Kunden, sodass ein einzelner Kunde nicht daran gehindert wird, seinen Gutschein mehrfach einzul\u00f6sen." ], "This media has been deleted or is unavailable.": [ "Dieses Bild wurde gel\u00f6scht oder ist nicht mehr verf\u00fcgbar." ], "This media is already in the gallery.": [ "Dieses Bild befindet sich bereits in der Galerie." ], "This offer has expired.": [ "Dieses Angebot ist abgelaufen." ], "This option is currently selected.": [ "Diese Option ist derzeit ausgew\u00e4hlt." ], "This option is locked after live orders are placed. To change your store currency, please": [ "Diese Option ist gesperrt, nachdem du eine Bestellung aufgegeben hast. Um die W\u00e4hrung deines Shops zu \u00e4ndern, \u00e4ndere bitte" ], "This order could not be found. Please try again.": [ "Diese Bestellung konnte nicht gefunden werden. Bitte versuche es noch einmal." ], "This order has already been created. Please create a new order.": [ "Diese Bestellung wurde bereits erstellt. Bitte erstelle eine neue Bestellung." ], "This order has products that are not shippable to this address.": [ "Diese Bestellung enth\u00e4lt Produkte, die nicht an diese Adresse versendet werden k\u00f6nnen." ], "This order requires shipping. Please enter an address.": [ "Diese Bestellung erfordert einen Versand. Bitte gib eine Adresse ein." ], "This payment plan has": [ "Dieser Zahlungsplan hat" ], "This price has been archived.": [ "Dieser Preis wurde archiviert." ], "This product does not have any variants or prices to choose from. Add it to the form instead?": [ "F\u00fcr dieses Produkt gibt es keine Varianten oder Preise zur Auswahl. M\u00f6chtest du es stattdessen in das Formular eintragen?" ], "This product has": [ "Dieses Produkt hat" ], "This product has been archived.": [ "Dieses Produkt wurde archiviert." ], "This product is available for sale.": [ "Dieses Produkt ist zum Verkauf erh\u00e4ltlich." ], "This selection is not available.": [ "Diese Auswahl ist nicht verf\u00fcgbar." ], "This setting will overwrite any global affiliate settings.": [ "Diese Einstellung \u00fcberschreibt alle globalen Partnereinstellungen." ], "This setting will overwrite any global or individual affiliate commissions for this product.": [ "Diese Einstellung \u00fcberschreibt alle globalen oder individuellen Partnerprovisionen f\u00fcr dieses Produkt." ], "This setting will overwrite any other comission settings for the affiliate and product.": [ "Diese Einstellung \u00fcberschreibt alle anderen Kommissionseinstellungen f\u00fcr den Partner und das Produkt." ], "This should be your live storefront URL.": [ "Dies sollte die URL deines Online-Shops sein." ], "This subscription does not exist.": [ "Dieses Abonnement existiert nicht." ], "This subscription is going to be paused on %s. When would you like the subscription to be restored?": [ "Dieses Abonnement wird am %s pausiert. Wann m\u00f6chtest du, dass das Abonnement wiederhergestellt wird?" ], "This webhook endpoint is being monitored due to repeated errors.": [ "Dieser Webhook-Endpunkt wird aufgrund von wiederholten Fehlern \u00fcberwacht." ], "This will automatically pause the subscription on %s. Please choose a restoration date.": [ "Dadurch wird das Abonnement automatisch am %s pausiert. Bitte w\u00e4hle ein Wiederherstellungsdatum." ], "This will be displayed if there is a compare at price, or an upsell discount.": [ "Dies wird angezeigt, wenn es einen Vergleichspreis oder einen Upsell-Rabatt gibt." ], "This will change your user data on your install. We recommend creating a backup of your site before running this.": [ "Dadurch werden deine Benutzerdaten auf deiner Installation ge\u00e4ndert. Wir empfehlen dir, ein Backup deiner Website zu erstellen, bevor du diesen Vorgang ausf\u00fchrst." ], "This will charge the customer %s.": [ "Dadurch wird dem Kunden %s berechnet." ], "This will charge the customer immediately and create a new order.": [ "Dadurch wird der Kunde sofort belastet und eine neue Bestellung erstellt." ], "This will create an order that requires a manual payment (i.e. cash or check). Once you create this order it is not possible to pay it another way. Do you want to continue?": [ "Dadurch wird eine Bestellung erstellt, die manuell bezahlt werden muss (z. B. bar oder per Scheck). Sobald du diese Bestellung erstellt hast, ist es nicht mehr m\u00f6glich, sie auf andere Weise zu bezahlen. Willst du fortfahren?" ], "This will enable slide-out cart. If you do not wish to use the cart, you can disable this to prevent cart scripts from loading on your pages.": [ "Damit wird der ausziehbare Warenkorb aktiviert. Wenn du den Einkaufswagen nicht verwenden m\u00f6chtest, kannst du dies deaktivieren, um zu verhindern, dass Einkaufswagenskripte auf deinen Seiten geladen werden." ], "This will give the affiliate commissions for a specified period of time.": [ "Dadurch erh\u00e4lt der Partner f\u00fcr einen bestimmten Zeitraum Provisionen." ], "This will load stripe.js on every page to help with Fraud monitoring.": [ "Dadurch wird stripe.js auf jeder Seite geladen, um die Betrugs\u00fcberwachung zu erleichtern." ], "This will lock the invoice and prepare it for payment.": [ "Damit wird die Rechnung gesperrt und f\u00fcr die Zahlung vorbereitet." ], "This will make the subscription active again and charge the customer immediately.": [ "Dadurch wird das Abonnement wieder aktiviert und dem Kunden sofort in Rechnung gestellt." ], "This will refetch the webhooks connection settings with your store in the case of an invalid signature or similar issue.": [ "Dadurch werden die Webhooks-Verbindungseinstellungen mit deinem Shop im Falle einer ung\u00fcltigen Signatur oder eines \u00e4hnlichen Problems erneut aufgerufen." ], "This will remove the shipping and billing addresses from the invoice.": [ "Dadurch werden die Versand- und Rechnungsadressen aus der Rechnung entfernt." ], "This will save any changes on the page. Do you want to save your changes?": [ "Dadurch werden alle \u00c4nderungen auf der Seite gespeichert. Willst du deine \u00c4nderungen speichern?" ], "This will set the shipping and billing addresses to the customer's default.": [ "Dadurch werden die Versand- und Rechnungsadresse auf die Standardadresse des Kunden gesetzt." ], "This zone is optionally used for regions that are not included in any other shipping zone.": [ "Diese Zone wird optional f\u00fcr Regionen verwendet, die in keiner anderen Versandzone enthalten sind." ], "Three columns; equal split": [ "Drei Spalten; gleiche Aufteilung" ], "Three columns; wide center column": [ "Drei Spalten; breite mittlere Spalte" ], "Three Weeks": [ "Drei Wochen" ], "Thumbnails Per Page": [ "Thumbnails pro Seite" ], "time": [ "zeit", "mal" ], "Time Limit": [ "Zeitlimit" ], "Time Period": [ "Zeitspanne" ], "Time Zone": [ "Zeitzone" ], "Timor-Leste": [ "Timor-Leste" ], "Title": [ "Titel" ], "to": [ "zu" ], "To add a currency switcher, add the currency switcher block to your site template.": [ "Um einen W\u00e4hrungswechsler hinzuzuf\u00fcgen, f\u00fcge den W\u00e4hrungswechsler-Block zu deiner Website-Vorlage hinzu." ], "To add a product for the cart button, click the \"Select Product\" button.": [ "Um ein Produkt f\u00fcr den Warenkorb-Button hinzuzuf\u00fcgen, klicke auf die Schaltfl\u00e4che \"Produkt ausw\u00e4hlen\"." ], "To add some default checkout products, click the \"Add Products\" button.": [ "Um einige Standard-Kassenprodukte hinzuzuf\u00fcgen, klicke auf die Schaltfl\u00e4che \"Produkte hinzuf\u00fcgen\"." ], "To add some products \"Add Products\" button.": [ "Um einige Produkte hinzuzuf\u00fcgen, klicke auf \"Produkte hinzuf\u00fcgen\"." ], "To adjust your abandoned checkout notifications,": [ "Um deine Benachrichtigungen \u00fcber abgebrochene Transaktionen anzupassen," ], "To charge different rates for only certain products, create a new profile in": [ "Um unterschiedliche Tarife nur f\u00fcr bestimmte Produkte zu berechnen, erstellst du ein neues Profil in" ], "To check available shipping choices, please provide your shipping country in the address section.": [ "Um die verf\u00fcgbaren Versandoptionen zu pr\u00fcfen, gib bitte dein Lieferland im Adressbereich an." ], "To complete the shipping setup, please add shipping rates to a shipping profile below.": [ "Um die Einrichtung des Versands zu vervollst\u00e4ndigen, f\u00fcge bitte Versandtarife zu einem Versandprofil unten hinzu." ], "To get your Recaptcha keys": [ "So erh\u00e4ltst du deine Recaptcha-Schl\u00fcssel" ], "To make changes to your payment plan, please contact us.": [ "Wenn du \u00c4nderungen an deinem Zahlungsplan vornehmen m\u00f6chtest, kontaktiere uns bitte." ], "Today": [ "Heute" ], "Toggle off to hide the label text, e.g. \"Next Page\".": [ "Schalte aus, um den Beschriftungstext auszublenden, z. B. \"N\u00e4chste Seite\"." ], "Toggle off to hide the label text, e.g. \"Remove\".": [ "Schalte aus, um den Beschriftungstext auszublenden, z.B. \"Entfernen\"." ], "Togo": [ "Togo" ], "Tokelau": [ "Tokelau" ], "Tonga": [ "Tonga" ], "Top Left": [ "Oben links" ], "Top Offset": [ "Oberer Versatz" ], "Top Right": [ "Oben rechts" ], "Total": [ "Gesamt" ], "Total Due": [ "Insgesamt f\u00e4llig" ], "Total Due Today": [ "Gesamt Heute f\u00e4llig" ], "Total Due Today Label": [ "Gesamtbetrag Heute f\u00e4llig Etikett" ], "Total Fees": [ "Total Geb\u00fchren" ], "Total Installment Payments": [ "Ratenzahlungen insgesamt" ], "Total Installment Payments Label": [ "Ratenzahlungen insgesamt Etikett" ], "Total Label": [ "Gesamtes Etikett" ], "Total of %d item in the cart": [ "Summe der %d Artikel im Warenkorb", "Summe der %d Artikel im Warenkorb" ], "Totals": [ "Summen" ], "Track affiliate referrals on this site.": [ "Verfolge Affiliate-Empfehlungen auf dieser Seite." ], "Track Quantity": [ "Menge verfolgen" ], "Track the quantity of this product.": [ "Verfolge die Menge dieses Produkts." ], "Tracking": [ "Nachverfolgung" ], "Tracking Confirmation": [ "Tracking-Best\u00e4tigung" ], "Tracking Length": [ "Tracking L\u00e4nge" ], "Tracking Link": [ "Tracking Link" ], "Tracking number": [ "Verfolgungsnummer", "Verfolgungsnummern" ], "Tracking Script": [ "Tracking-Skript" ], "Transaction Fee": [ "Transaktionsgeb\u00fchr" ], "Trial": [ "Versuch" ], "Trial Days": [ "Schnuppertage" ], "Trial Ends": [ "Probezeit endet" ], "Trial ends on": [ "Probezeit endet am" ], "Trial Label": [ "Probeetikett" ], "Trialing": [ "Erprobung" ], "Trinidad and Tobago": [ "Trinidad und Tobago" ], "Tunisia": [ "Tunesien" ], "Turkey": [ "T\u00fcrkei" ], "Turkmenistan": [ "Turkmenistan" ], "Turks and Caicos Islands": [ "Turks- und Caicosinseln" ], "Turn on abandoned cart for your store.": [ "Aktiviere \"Abgebrochener Warenkorb\" f\u00fcr deinen Laden." ], "Turn this off if you do not wish to automatically fulfill this product when an order is placed.": [ "Deaktiviere diese Option, wenn du nicht m\u00f6chtest, dass dieses Produkt bei einer Bestellung automatisch erf\u00fcllt wird." ], "Turning this on will collect subscription cancelation reasons and optionally offer a discount to keep their subscription active.": [ "Wenn du diese Funktion aktivierst, werden die Gr\u00fcnde f\u00fcr die K\u00fcndigung des Abonnements erfasst und du kannst optional einen Rabatt anbieten, um das Abonnement aktiv zu halten." ], "Tuvalu": [ "Tuvalu" ], "Two columns; equal split": [ "Zwei Spalten; gleiche Aufteilung" ], "Two columns; one-third, two-thirds split": [ "Zwei Spalten; ein Drittel, zwei Drittel geteilt" ], "Two columns; two-thirds, one-third split": [ "Zwei Spalten; zwei Drittel, ein Drittel geteilt" ], "Two Weeks": [ "Zwei Wochen" ], "Type": [ "Typ" ], "Type in sale badge text": [ "Text f\u00fcr das Verkaufsabzeichen eingeben" ], "Type to search": [ "Typ zum Suchen" ], "Uganda": [ "Uganda" ], "UK VAT": [ "BRITISCHE MEHRWERTSTEUER" ], "UK VAT Label": [ "UK VAT Label" ], "Ukraine": [ "Ukraine" ], "Un-Archive": [ "Nicht archivieren" ], "Un-Archive %s? This will make the coupon useable again.": [ "Un-Archive %s? Dadurch wird der Coupon wieder nutzbar." ], "Un-Archive %s? This will make the product purchaseable again.": [ "Un-Archive %s? Dadurch wird das Produkt wieder kaufbar." ], "Un-Archive Product": [ "Nicht archiviertes Produkt" ], "Un-Archive this bump? This will make the product purchaseable again.": [ "Diesen Bump unarchivieren? Dadurch wird das Produkt wieder kaufbar." ], "Un-Archive this price? This will make the product purchaseable again.": [ "Diesen Preis deaktivieren? Dadurch wird das Produkt wieder kaufbar." ], "Un-Archive this product group?": [ "Die Archivierung dieser Produktgruppe aufheben?" ], "Un-Archive this upsell?": [ "Dieses Upselling r\u00fcckg\u00e4ngig machen?" ], "Unavailable": [ "Nicht verf\u00fcgbar" ], "Unavailable For Purchase": [ "Nicht verf\u00fcgbar zum Kauf" ], "Unavailable label": [ "Nicht verf\u00fcgbares Etikett" ], "Unfulfilled": [ "Unerf\u00fcllte" ], "Uninstall": [ "Deinstallieren" ], "United Arab Emirates": [ "Vereinigte Arabische Emirate" ], "United Kingdom": [ "Vereinigtes K\u00f6nigreich" ], "United States": [ "Vereinigte Staaten" ], "United States Minor Outlying Islands": [ "United States Minor Outlying Islands" ], "United States, United Kingdom, Global ...": [ "Vereinigte Staaten, Vereinigtes K\u00f6nigreich, Global ..." ], "Unknown": [ "Unbekannt" ], "Unlimited": [ "Unbegrenzt" ], "Unlimited Usage": [ "Unbegrenzte Nutzung" ], "Unlock revenue boosting features when you upgrade your plan!": [ "Schalte umsatzsteigernde Funktionen frei, wenn du deinen Plan aktualisierst!" ], "Unpaid": [ "Unbezahlt" ], "Unrevoke": [ "Unwiderruflich" ], "Unrevoke Purchase": [ "Kauf r\u00fcckg\u00e4ngig machen" ], "Unrevoke Purchase & Restore Subscription": [ "Kauf r\u00fcckg\u00e4ngig machen und Abonnement wiederherstellen" ], "Unshippable": [ "Unversendbar" ], "Until": [ "Bis" ], "Untitled Form": [ "Unbenanntes Formular" ], "Unverified": [ "Unverifiziert" ], "Up": [ "Up" ], "Upcoming": [ "Demn\u00e4chst" ], "Upcoming Billing Period": [ "Kommende Abrechnungsperiode" ], "Update": [ "Update" ], "Update Address": [ "Adresse aktualisieren" ], "Update all existing subscriptions to use this payment method": [ "Aktualisiere alle bestehenden Abonnements, um diese Zahlungsmethode zu verwenden" ], "Update All Subscriptions": [ "Alle Abonnements aktualisieren" ], "Update Amount": [ "Betrag aktualisieren" ], "Update Billing Details": [ "Rechnungsdetails aktualisieren" ], "Update Buy Button": [ "Schaltfl\u00e4che \"Kaufen\" aktualisieren" ], "Update canceled.": [ "Update gestrichen." ], "Update Commission Expiration": [ "Update Ablauf der Kommission" ], "Update Contact Information": [ "Kontaktinformationen aktualisieren" ], "Update Coupon": [ "Coupon aktualisieren" ], "Update Default Payment Method": [ "Standard-Zahlungsmethode aktualisieren" ], "Update Immediately": [ "Unmittelbar aktualisieren" ], "Update Invoice": [ "Rechnung aktualisieren" ], "Update Link": [ "Update Link" ], "Update Offer": [ "Update Angebot" ], "Update Options": [ "Optionen aktualisieren" ], "Update Password": [ "Passwort aktualisieren" ], "Update Payment Method": [ "Zahlungsmethode aktualisieren" ], "Update Plan": [ "Plan aktualisieren" ], "Update Price": [ "Preis aktualisieren" ], "Update Scheduled": [ "Geplante Aktualisierung" ], "Update Subscription": [ "Update Abonnement" ], "Update Subscription Price": [ "Update Abonnementpreis" ], "Update Tax Information": [ "Steuerinformationen aktualisieren" ], "Update the contact information for this order.": [ "Aktualisiere die Kontaktinformationen f\u00fcr diese Bestellung." ], "Update the tax information for this order.": [ "Aktualisiere die Steuerinformationen f\u00fcr diese Bestellung." ], "Update your api token to change or update the connection to SureCart.": [ "Aktualisiere dein Api-Token, um die Verbindung zu SureCart zu \u00e4ndern oder zu aktualisieren." ], "Updated": [ "Aktualisiert" ], "Upgrade": [ "Upgrade" ], "Upgrade Group": [ "Upgrade-Gruppe" ], "Upgrade Now": [ "Jetzt upgraden" ], "Upgrade This Store": [ "Diesen Laden aufr\u00fcsten" ], "Upgrade to Premium": [ "Upgrade auf Premium" ], "Upgrade to SureCart Premium to add unlimited shipping methods.": [ "Upgrade auf SureCart Premium, um unbegrenzte Versandmethoden hinzuzuf\u00fcgen." ], "Upgrade Your Plan": [ "Upgrade deines Plans" ], "Upgrades Happen": [ "Upgrades finden statt" ], "Upgrades, Downgrades, and Cancellations": [ "Hochstufungen, Herabstufungen und Stornierungen" ], "Upload Media": [ "Medien hochladen" ], "Upsell": [ "Upsell" ], "Upsell behavior settings.": [ "Einstellungen zum Upsell-Verhalten." ], "Upsell Call to Action Title": [ "Upsell Call to Action Titel" ], "Upsell deleted.": [ "Upsell gel\u00f6scht." ], "Upsell Funnel": [ "Upsell-Trichter" ], "Upsell funnel archived.": [ "Upsell-Trichter archiviert." ], "Upsell funnel restored.": [ "Upsell-Trichter wiederhergestellt." ], "Upsell funnel saved.": [ "Upsell-Trichter gespeichert." ], "Upsell Funnels": [ "Upsell-Trichter" ], "Upsell Offer #1": [ "Upsell Angebot #1" ], "Upsell Offer #2": [ "Upsell Angebot #2" ], "Upsell Page Title": [ "Titel der Upsell-Seite" ], "Upsells": [ "Upsells" ], "URL": [ "URL" ], "URL copied to clipboard.": [ "URL in die Zwischenablage kopiert." ], "URL Slug": [ "URL Slug" ], "Url Slug": [ "Url Slug" ], "Uruguay": [ "Uruguay" ], "Usage": [ "Verwendung" ], "Usage Limit": [ "Verwendungsgrenze" ], "Usage limit per coupon": [ "Verwendungslimit pro Coupon" ], "Usage limit per customer": [ "Nutzungslimit pro Kunde" ], "Use a compact address": [ "Verwende eine kompakte Adresse" ], "Use Current Version": [ "Aktuelle Version verwenden" ], "Use JavaScript ESM Loader": [ "JavaScript ESM Loader verwenden" ], "Use Stripe's Card Element instead of the Payment Element in all forms.": [ "Verwende in allen Formularen das Kartenelement von Stripe anstelle des Zahlungselements." ], "Use The Stripe Card Element": [ "Verwende das Stripe-Kartenelement" ], "Use the user's location to determine which currency to display initially. NOTE: This may not work if the user is using a VPN, proxy, or you are caching your site pages. This only affects the initial currency selection, visitors can choose a different currency from the currency switcher.": [ "Nutze den Standort des Nutzers, um zu bestimmen, welche W\u00e4hrung zuerst angezeigt werden soll. HINWEIS: Dies funktioniert m\u00f6glicherweise nicht, wenn der Nutzer ein VPN oder einen Proxy verwendet oder wenn du deine Seiten im Cache speicherst. Dies betrifft nur die anf\u00e4ngliche W\u00e4hrungsauswahl. Besucher k\u00f6nnen eine andere W\u00e4hrung \u00fcber den W\u00e4hrungsumschalter ausw\u00e4hlen." ], "Use these settings to configure how notifications are sent to your customers.": [ "Mit diesen Einstellungen kannst du festlegen, wie Benachrichtigungen an deine Kunden gesendet werden." ], "User connected.": [ "Benutzer verbunden." ], "User disconnected.": [ "Die Verbindung wurde unterbrochen." ], "User not found.": [ "Benutzer nicht gefunden." ], "Username or Email Address": [ "Benutzername oder E-Mail Adresse" ], "Users must redeem this coupon by:": [ "Nutzer m\u00fcssen diesen Coupon einl\u00f6sen bis:" ], "Uses": [ "Verwendet" ], "Uzbekistan": [ "Usbekistan" ], "Valid": [ "G\u00fcltig" ], "Validity": [ "G\u00fcltigkeit" ], "Value": [ "Wert" ], "Vanuatu": [ "Vanuatu" ], "Variant": [ "Variante" ], "Variant ID": [ "Variante ID" ], "Variant Option": [ "Variante Option" ], "Variant Out of Stock.": [ "Variante nicht auf Lager." ], "Variants": [ "Varianten" ], "Variation": [ "Variation" ], "VAT Number": [ "Umsatzsteuer-Identifikationsnummer" ], "VAT Number Verification Failure": [ "Fehler bei der \u00dcberpr\u00fcfung der Umsatzsteuer-Identifikationsnummer" ], "VAT Registration": [ "MwSt.-Registrierung" ], "Venezuela": [ "Venezuela" ], "Verification code is not valid. Please try again.": [ "Der Verifizierungscode ist nicht g\u00fcltig. Bitte versuche es noch einmal." ], "Vietnam": [ "Vietnam" ], "View": [ "Siehe" ], "View / Copy Payment Page URL": [ "URL der Zahlungsseite anzeigen/kopieren" ], "View / Copy URL": [ "URL anzeigen / kopieren" ], "View Abandoned Checkout": [ "Abgebrochener Checkout anzeigen" ], "View Affiliate": [ "Ansicht Partner" ], "View all": [ "Alle sehen" ], "View all %s": [ "Alle %s anzeigen" ], "View charge on ": [ "Ladung anzeigen auf" ], "View Coupon": [ "Coupon ansehen" ], "View Customer": [ "Ansicht Kunde" ], "View Details": [ "Details ansehen" ], "View Integrations": [ "Integrationen ansehen" ], "View Invoice": [ "Rechnung ansehen" ], "View Invoice Payment Page": [ "Seite zur Rechnungsbezahlung anzeigen" ], "View License": [ "Lizenz ansehen" ], "View Logs": [ "Logs ansehen" ], "View My Products": [ "Meine Produkte ansehen" ], "View Order": [ "Bestellung ansehen" ], "View Payment Page": [ "Zahlungsseite anzeigen" ], "View Payout": [ "Auszahlung ansehen" ], "View Product": [ "Produkt ansehen" ], "View Product Collection": [ "Produktkollektion ansehen" ], "View Product Page": [ "Produktseite ansehen" ], "View Referral": [ "Ansicht Empfehlung" ], "View Transactions": [ "Transaktionen anzeigen" ], "Virgin Islands, British": [ "Jungferninseln, Britisch" ], "Virgin Islands, U.S.": [ "Jungferninseln, U.S.A." ], "vs %s last period": [ "gegen\u00fcber %s letzter Periode" ], "Wait for a period of time after a customer has made a purchase to send other abandoned checkouts.": [ "Warte eine gewisse Zeit, nachdem ein Kunde einen Kauf get\u00e4tigt hat, um weitere abgebrochene Kaufvorg\u00e4nge zu versenden." ], "Wallis and Futuna": [ "Wallis und Futuna" ], "Want to add tracking to a different site?": [ "Willst du das Tracking f\u00fcr eine andere Seite hinzuf\u00fcgen?" ], "Warning: Deleting \"%s\" will permanently remove all associated data, including orders and subscriptions. This action cannot be undone. Are you sure you want to continue?": [ "Warnung: Wenn du \"%s\" l\u00f6schst, werden alle zugeh\u00f6rigen Daten, einschlie\u00dflich Bestellungen und Abonnements, dauerhaft gel\u00f6scht. Diese Aktion kann nicht r\u00fcckg\u00e4ngig gemacht werden. Bist du sicher, dass du fortfahren m\u00f6chtest?" ], "We were not able to process this order": [ "Wir konnten diese Bestellung nicht bearbeiten" ], "We were unable to issue a refund with this payment processor. Please check with your payment processor and try issuing the refund directly through the processor.": [ "Wir konnten mit diesem Zahlungsanbieter keine Erstattung vornehmen. Bitte erkundige dich bei deinem Zahlungsanbieter und versuche, die R\u00fcckerstattung direkt \u00fcber ihn abzuwickeln." ], "We will send you an email with a link to your export when it is ready.": [ "Wir schicken dir eine E-Mail mit einem Link zu deinem Export, wenn er fertig ist." ], "Webhook Details": [ "Webhook Details" ], "Webhook resynced.": [ "Webhook neu synchronisiert." ], "Webhooks are functioning normally.": [ "Die Webhooks funktionieren normal." ], "Website": [ "Website" ], "Website Url": [ "Website Url" ], "Week": [ "Woche" ], "week": [ "woche", "%d Wochen" ], "Weekly": [ "W\u00f6chentlich" ], "Welcome": [ "Willkommen" ], "Welcome back!": [ "Willkommen zur\u00fcck!" ], "Welcome, Let\u2019s Set Up Your Online Store": [ "Willkommen, lass uns deinen Online Store einrichten" ], "Western Sahara": [ "Westsahara" ], "What question do you want to ask affiliates on the signup form? If blank, the default question \"How will you promote this store?\" will be used.": [ "Welche Frage m\u00f6chtest du den Partnern auf dem Anmeldeformular stellen? Wenn du keine Angabe machst, wird die Standardfrage \"Wie wirst du f\u00fcr diesen Laden werben?\" verwendet." ], "What type of cart icon would you like to use?": [ "Welche Art von Einkaufswagen-Symbol m\u00f6chtest du verwenden?" ], "When a cancellation happens immediately, the subscription is canceled right away. When a cancellation happens at the billing period end, the subscription remains active until the end of the current billing period.": [ "Wenn eine K\u00fcndigung sofort erfolgt, wird das Abonnement sofort gek\u00fcndigt. Wenn eine K\u00fcndigung zum Ende des Abrechnungszeitraums erfolgt, bleibt das Abonnement bis zum Ende des aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv." ], "When an upgrade or downgrade happens immediately, a prorated invoice will be generated and paid. If the invoice payment fails, the subscription will not be updated. In the case of a downgrade, the invoice will likely have a $0 balance and a credit may be applied to the customer. When an upgrade or downgrade happens at the next billing period, the subscription won't be updated until the next payment date.": [ "Wenn ein Upgrade oder Downgrade sofort erfolgt, wird eine anteilige Rechnung erstellt und bezahlt. Wenn die Rechnung nicht bezahlt wird, wird das Abonnement nicht aktualisiert. Im Falle eines Downgrades wird die Rechnung wahrscheinlich einen Saldo von 0 $ aufweisen und dem Kunden kann eine Gutschrift gew\u00e4hrt werden. Wenn ein Upgrade oder Downgrade im n\u00e4chsten Abrechnungszeitraum erfolgt, wird das Abonnement erst zum n\u00e4chsten Zahlungstermin aktualisiert." ], "When an upsell funnel is active, only reusable payment methods are shown at checkout. Options like \"pay-in-4\" or iDEAL may be hidden at checkout if they can\u2019t support 1-click upsells.": [ "Wenn ein Upsell-Trichter aktiv ist, werden an der Kasse nur wiederverwendbare Zahlungsarten angezeigt. Optionen wie \"pay-in-4\" oder iDEAL k\u00f6nnen an der Kasse ausgeblendet werden, wenn sie keine 1-Klick-Upsells unterst\u00fctzen k\u00f6nnen." ], "When do you want to cancel the subscription?": [ "Wann willst du das Abonnement k\u00fcndigen?" ], "When enabled, customers are allowed to remove their default payment method on file. This can lead to subscription payments failing since there is no payment method on file.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, k\u00f6nnen Kunden ihre Standardzahlungsmethode aus der Datei entfernen. Dies kann dazu f\u00fchren, dass Abonnementzahlungen fehlschlagen, da keine Zahlungsmethode hinterlegt ist." ], "When enabled, this setting prevents customers from receiving multiple trial periods for the same product. If a customer has previously used a trial for the product, they will be charged the full price instead of receiving another trial.": [ "Wenn diese Einstellung aktiviert ist, verhindert sie, dass Kunden mehrere Testzeitr\u00e4ume f\u00fcr dasselbe Produkt erhalten. Wenn ein Kunde bereits eine Testphase f\u00fcr das Produkt genutzt hat, wird ihm der volle Preis in Rechnung gestellt, anstatt eine weitere Testphase zu erhalten." ], "When paginating with ajax, scroll to the top of this block.": [ "Wenn du mit Ajax paginierst, bl\u00e4ttere an den Anfang dieses Blocks." ], "When should we offer the discount?": [ "Wann sollten wir den Rabatt anbieten?" ], "When turned on, customers cannot choose this price in the update plans section of the customer dashboard.": [ "Wenn diese Option aktiviert ist, k\u00f6nnen Kunden diesen Preis nicht im Bereich \"Pl\u00e4ne aktualisieren\" des Kunden-Dashboards ausw\u00e4hlen." ], "Where can affiliates find the terms and conditions for your affiliate program? If provided, this URL will be shown to affiliates when they sign up for your affiliate program.": [ "Wo k\u00f6nnen die Partner die Gesch\u00e4ftsbedingungen f\u00fcr dein Partnerprogramm finden? Falls angegeben, wird diese URL den Partnern angezeigt, wenn sie sich f\u00fcr dein Partnerprogramm anmelden." ], "Where should affiliates send their traffic? This URL will be used to generate the affiliate referral link for each affiliate with their unique affiliate code.": [ "Wohin sollen die Partner ihren Traffic schicken? Diese URL wird verwendet, um den Partnerempfehlungslink f\u00fcr jeden Partner mit seinem individuellen Partnercode zu generieren." ], "Whether or not a payment method should be required for subscriptions that have an initial period amount of $0 (free trial or coupon). This is useful if you want to offer a \"no credit card required\" free trials.": [ "Ob eine Zahlungsmethode f\u00fcr Abonnements mit einem anf\u00e4nglichen Betrag von $0 (kostenlose Testversion oder Gutschein) erforderlich sein soll oder nicht. Dies ist n\u00fctzlich, wenn du eine kostenlose Testphase ohne Kreditkarte anbieten m\u00f6chtest." ], "Whether or not to create a referral from a checkout when the resulting referral has a commission of zero. This is useful for tracking referrals that do not have a commission, such as when a customer uses a coupon code.": [ "Ob eine Empfehlung aus einer Kasse erstellt werden soll oder nicht, wenn die daraus resultierende Empfehlung eine Provision von Null hat. Dies ist n\u00fctzlich, um Empfehlungen zu verfolgen, f\u00fcr die keine Provision gezahlt wird, z. B. wenn ein Kunde einen Gutscheincode verwendet." ], "White": [ "Wei\u00df" ], "Wide": [ "Breit" ], "Width": [ "Breite" ], "Width settings": [ "Breite Einstellungen" ], "Will be autocharged from customer.": [ "Wird automatisch vom Kunden aufgeladen." ], "wk": [ "wk", "%d wks" ], "WordPress User": [ "WordPress-Benutzer" ], "Year": [ "Jahr" ], "year": [ "jahr", "%d Jahre" ], "Yearly": [ "J\u00e4hrlich" ], "Yemen": [ "Jemen" ], "Yes, count me in!": [ "Ja, ich bin dabei!" ], "Yes, Reactivate": [ "Ja, Reaktivieren" ], "You are a few clicks away from adding e-commerce to your website. SureCart is a cloud powered e-commerce platform that is easy to use, lightweight, and lightning fast.": [ "Du bist nur ein paar Klicks davon entfernt, deine Website mit E-Commerce zu versehen. SureCart ist eine cloudbasierte E-Commerce-Plattform, die einfach zu bedienen, leichtgewichtig und blitzschnell ist." ], "You are probably offline.": [ "Du bist wahrscheinlich offline." ], "You can always change this later.": [ "Du kannst das sp\u00e4ter immer noch \u00e4ndern." ], "You can find this on your google Recaptcha dashboard.": [ "Du findest sie in deinem Google Recaptcha Dashboard." ], "You can override the global password validation by going to the advanced settings.": [ "Du kannst die globale Passwort\u00fcberpr\u00fcfung au\u00dfer Kraft setzen, indem du zu den erweiterten Einstellungen gehst." ], "You can specify unique tax rates for a collection of products or on shipping charges.": [ "Du kannst eindeutige Steuers\u00e4tze f\u00fcr eine Sammlung von Produkten oder f\u00fcr Versandkosten festlegen." ], "You do not have any payment methods.": [ "Du hast keine Zahlungsm\u00f6glichkeiten." ], "You do not have any processors enabled for this mode and cart. ": [ "Du hast keine Prozessoren f\u00fcr diesen Modus und Wagen aktiviert." ], "You do not have any wallets set up in your browser.": [ "Du hast keine Geldb\u00f6rsen in deinem Browser eingerichtet." ], "You don't have any billing information.": [ "Du hast keine Rechnungsinformationen." ], "You don't have any country-specific VAT registrations. If you're registered under one-stop shop then you don't need to create country-specific tax registrations. If you're not, add a tax registration to start collecting tax.": [ "Du hast keine l\u00e4nderspezifischen Umsatzsteuerregistrierungen. Wenn du unter One-Stop-Shop registriert bist, musst du keine l\u00e4nderspezifischen Steuerregistrierungen erstellen. Wenn nicht, f\u00fcge eine Steuerregistrierung hinzu, um mit der Steuererhebung zu beginnen." ], "You don't have any downloads.": [ "Du hast keine Downloads." ], "You don't have any invoices.": [ "Du hast keine Rechnungen." ], "You don't have any licenses.": [ "Du hast keine Lizenzen." ], "You don't have any orders.": [ "Du hast keine Auftr\u00e4ge." ], "You don't have any saved payment methods.": [ "Du hast keine Zahlungsmethode gespeichert." ], "You don't have any subscriptions.": [ "Du hast keine Abonnements." ], "You don't have any survey answers. Please add at least one to collect cancellation feedback.": [ "Du hast keine Umfrageantworten. Bitte f\u00fcge mindestens eine hinzu, um Feedback zum Widerruf zu sammeln." ], "You don't have any tax registrations. Add a tax registration to start collecting tax.": [ "Du hast noch keine Steuerregistrierungen. F\u00fcge eine Steuerregistrierung hinzu, um mit der Steuererhebung zu beginnen." ], "You have a %d-day trial before payment becomes necessary.": [ "Du hast einen %d-Tag Probezeit, bevor eine Zahlung notwendig wird." ], "You have a {{ amount }} discount active. Cancelling now will forfeit this discount forever. Are you sure you wish to cancel?": [ "Du hast einen {{ Betrag }} Rabatt aktiviert. Wenn du jetzt k\u00fcndigst, verlierst du diesen Rabatt f\u00fcr immer. Bist du sicher, dass du k\u00fcndigen m\u00f6chtest?" ], "You have already used the same option name \"%s\".": [ "Du hast bereits den gleichen Optionsnamen \"%s\" verwendet." ], "You have already used the same option value \"%s\".": [ "Du hast bereits den gleichen Optionswert \"%s\" verwendet." ], "You have logged in successfully.": [ "Du hast dich erfolgreich eingeloggt." ], "You have no saved payment methods.": [ "Du hast keine Zahlungsarten gespeichert." ], "You have not yet set a password. Please set a password for your account.": [ "Du hast noch kein Passwort festgelegt. Bitte gib ein Passwort f\u00fcr dein Konto ein." ], "You have reached the end of product list. %s": [ "Du hast das Ende der Produktliste erreicht. %s" ], "You have reached the maximum number of variant options.": [ "Du hast die maximale Anzahl an Variantenoptionen erreicht." ], "You have reached the variant limit of 100": [ "Du hast die Variantengrenze von 100 erreicht" ], "You have successfully set your password.": [ "Du hast dein Passwort erfolgreich festgelegt." ], "You have unsaved changes that need to be saved before adding a new integration. Do you want to save your product now?": [ "Du hast ungespeicherte \u00c4nderungen, die vor dem Hinzuf\u00fcgen einer neuen Integration gespeichert werden m\u00fcssen. Willst du dein Produkt jetzt speichern?" ], "You have unsaved changes. If you proceed, they will be lost.": [ "Du hast ungespeicherte \u00c4nderungen. Wenn du fortf\u00e4hrst, gehen sie verloren." ], "You must serve this page over HTTPS to display express payment buttons.": [ "Du musst diese Seite \u00fcber HTTPS bereitstellen, um Expresszahlungsschaltfl\u00e4chen anzuzeigen." ], "You save %1$s%2$s.": [ "Du sparst %1$s%2$s." ], "You save %s%%.": [ "Du sparst %s%%." ], "You will be charged": [ "Du wirst belastet" ], "You won't receive further emails from us.": [ "Du wirst keine weiteren E-Mails von uns erhalten." ], "You'll be switched to this plan": [ "Du wirst auf diesen Plan umgestellt" ], "You're not collecting any provincial tax in Canada. Add a tax registration to start collecting tax.": [ "Du erhebst keine Provinzsteuer in Kanada. F\u00fcge eine Steuerregistrierung hinzu, um mit der Steuererhebung zu beginnen." ], "You're not collecting GST in Australia. Add a tax registration to start collecting tax.": [ "Du erhebst keine GST in Australien. F\u00fcge eine Steuerregistrierung hinzu, um mit der Steuererhebung zu beginnen." ], "You're not collecting sales tax for any states. Add a tax registration to start collecting tax.": [ "Du erhebst keine Umsatzsteuer f\u00fcr irgendwelche Staaten. F\u00fcge eine Steuerregistrierung hinzu, um mit der Steuererhebung zu beginnen." ], "You're not collecting VAT in the UK. Add a tax registration to start collecting tax.": [ "Du erhebst keine Mehrwertsteuer in Gro\u00dfbritannien. F\u00fcge eine Steuerregistrierung hinzu, um mit der Steuererhebung zu beginnen." ], "You've already added an override for each region where you collect sales tax. You can edit or delete an existing override.": [ "Du hast bereits f\u00fcr jede Region, in der du Umsatzsteuer erhebst, eine Ausnahmeregelung hinzugef\u00fcgt. Du kannst eine bestehende Ausnahmeregelung bearbeiten oder l\u00f6schen." ], "Your affiliate request's email address.": [ "Die E-Mail-Adresse deines Partnerantrags." ], "Your affiliate request's first name.": [ "Den Vornamen deines Partners." ], "Your affiliate request's last name.": [ "Der Nachname deines Mitgliedsantrags." ], "Your affiliate request's payout email address.": [ "Die E-Mail-Adresse f\u00fcr die Auszahlung deines Partnerantrags." ], "Your API Token": [ "Dein API Token" ], "Your cart is empty.": [ "Dein Warenkorb ist leer." ], "Your customer's email address.": [ "Die E-Mail Adresse deines Kunden." ], "Your customer's email.": [ "Die E-Mail deines Kunden." ], "Your customer's first name.": [ "Den Vornamen deines Kunden." ], "Your customer's full name.": [ "Der vollst\u00e4ndige Name deines Kunden." ], "Your customer's last name.": [ "Der Nachname deines Kunden." ], "Your customer's phone number.": [ "Die Telefonnummer deines Kunden." ], "Your discount settings for abandoned cart.": [ "Deine Rabatt-Einstellungen f\u00fcr abgebrochene Warenk\u00f6rbe." ], "Your next payment is": [ "Deine n\u00e4chste Zahlung ist" ], "Your next payment is on %s": [ "Deine n\u00e4chste Zahlung ist am %s" ], "Your order total has changed to: %1$s.": [ "Der Gesamtbetrag deiner Bestellung hat sich ge\u00e4ndert auf: %1$s." ], "Your payment is processing. Exiting this page could cause an error in your order. Please do not navigate away from this page.": [ "Deine Zahlung wird bearbeitet. Wenn du diese Seite verl\u00e4sst, kann es zu einem Fehler in deiner Bestellung kommen. Bitte navigiere nicht von dieser Seite weg." ], "Your payment was successful. A receipt is on its way to your inbox.": [ "Deine Zahlung war erfolgreich. Eine Quittung ist auf dem Weg zu deinem Posteingang." ], "Your payment will be processed in %s.": [ "Deine Zahlung wird in %s bearbeitet." ], "Your plan begins on %s": [ "Dein Plan beginnt am %s" ], "Your plan renews on %s": [ "Dein Plan verl\u00e4ngert sich am %s" ], "Your plan switches to": [ "Dein Plan wechselt zu" ], "Your plan will be canceled immediately and cannot be modified later.": [ "Dein Plan wird sofort gek\u00fcndigt und kann sp\u00e4ter nicht mehr ge\u00e4ndert werden." ], "Your plan will be canceled on %s": [ "Dein Plan wird am %s gek\u00fcndigt" ], "Your plan will be canceled, but is still available until the end of your billing period on": [ "Dein Plan wird gek\u00fcndigt, ist aber noch bis zum Ende deines Abrechnungszeitraums am" ], "Your purchase was successful. A receipt is on its way to your inbox.": [ "Dein Einkauf war erfolgreich. Eine Quittung ist auf dem Weg zu deinem Posteingang." ], "Your storage space is low": [ "Dein Speicherplatz ist knapp" ], "Your store has been connected.": [ "Dein Laden wurde verbunden." ], "Your store has been created.": [ "Dein Laden wurde erstellt." ], "Your subscription will be reactivated and will renew automatically on": [ "Dein Abonnement wird reaktiviert und verl\u00e4ngert sich automatisch am" ], "Your {{ amount }} discount is still active.": [ "Dein {{ Betrag }} Rabatt ist noch aktiv." ], "You\u2019ll need to collect sales tax if you meet certain state requirements, also known as nexus. To start collecting tax, you need to register with the appropriate state tax authority.": [ "Du musst Umsatzsteuer erheben, wenn du bestimmte staatliche Anforderungen erf\u00fcllst, auch bekannt als Nexus. Um mit der Steuererhebung zu beginnen, musst du dich bei der zust\u00e4ndigen staatlichen Steuerbeh\u00f6rde anmelden." ], "yr": [ "yr", "%d Jahre" ], "Zambia": [ "Sambia" ], "Zero Commission Referrals": [ "Null-Kommission-Empfehlungen" ], "Zimbabwe": [ "Simbabwe" ], "Zone added": [ "Zone hinzugef\u00fcgt" ], "Zone Name": [ "Zone Name" ], "Zone updated": [ "Zone aktualisiert" ], "\u00c5land Islands": [ "\u00c5landinseln" ] } } } ); //# sourceURL=surecart-components-js-translations /* ]]> */